A lazy rain am I A lazy rain am I Uma chuva preguiçosa eu sou The skies refuse to cry The skies refuse to cry Os céus se recusam a chorar Cremation takes its piece of your supply Cremation takes its piece of your supply A cremação leva o pedaço destinado do seu suprimento The night is dressed like noon The night is dressed like noon A noite está vestida como o meio-dia A sailor spoke too soon A sailor spoke too soon Um marinheiro falou cedo demais And China's on the dark side of the Moon And China's on the dark side of the Moon E a China está do lado escuro da Lua (Hear me now) (Hear me now) (Me ouça) Platypus are a few Platypus are a few Os ornitorrincos são poucos The secret life of roo The secret life of roo A vida secreta dos cangurus A personality I never knew A personality I never knew Uma celebridade que eu não conhecia (Get it on) (Get it on) (Pega aí) My crater weighs a ton My crater weighs a ton Minha cratera pesa uma tonelada The archer's on the run The archer's on the run O arqueiro está fugindo And no one stands alone behind the Sun And no one stands alone behind the Sun E ninguém fica sozinho atrás do Sol It's been a long time since I made a new friend It's been a long time since I made a new friend Faz muito tempo desde que fiz um novo amigo Waiting on another black summer to end Waiting on another black summer to end Esperando que outro verão sombrio termine It's been a long time and you never know when It's been a long time and you never know when Já faz muito tempo e você nunca sabe quando Waiting on another black summer to end Waiting on another black summer to end Esperando que outro verão sombrio termine Back the flaming whip Back the flaming whip Apoie o chicote flamejante Are sailing on our censorship Are sailing on our censorship Estão navegando na nossa censura Riding on a headless horse to make the trip Riding on a headless horse to make the trip Montando num cavalo sem cabeça para fazer a viagem Been a long time since I made a new friend Been a long time since I made a new friend Faz muito tempo desde que fiz um novo amigo Waiting on another black summer to end Waiting on another black summer to end Esperando que outro verão sombrio termine It's been a long time and you never know when It's been a long time and you never know when Já faz muito tempo e você nunca sabe quando Waiting on another black summer to end Waiting on another black summer to end Esperando que outro verão sombrio termine I've been waiting I've been waiting Eu tenho esperado I've been waiting I've been waiting Eu tenho esperado Waiting on another black summer to end Waiting on another black summer to end Esperado que outro verão sombrio termine I've been waiting I've been waiting Eu tenho esperado I've been waiting I've been waiting Eu tenho esperado Waiting on another black summer to end Waiting on another black summer to end Esperado que outro verão sombrio termine I've been waiting I've been waiting Eu tenho esperado I've been waiting I've been waiting Eu tenho esperado Waiting on another black summer to end Waiting on another black summer to end Esperado que outro verão sombrio termine