×
Original Espanhol Corrigir

Be Like That

Ser como aquele

Be Like That Be Like That Ser como aquele He spends his nights in California, watching He spends his nights in California, watching Ele passa suas noites na califórnia, observando as The stars on the big screen The stars on the big screen Estrelas na grande tela Then he lies awake and he wonders, why Then he lies awake and he wonders, why Então ele se deita acordado e se pergunta, por que não Can't that be me Can't that be me Pode ser eu? Cause in his life he is filled with all these good intentions Cause in his life he is filled with all these good intentions Porque na sua vida ele está cheio de todas essas boas Intenções He's left a lot of things he'd rather not He's left a lot of things he'd rather not Ele abandonou muitas coisas que ele prefere não Mention right now Mention right now Mencionar agora But just before he says goodnight, he looks But just before he says goodnight, he looks Mas antes de dizer boa noite, ele olha Up with a little smile at me and he says Up with a little smile at me and he says com um pequeno sorriso e diz If I could be like that, I would If I could be like that, I would Se eu pudesse ser assim, eu daria Give anything Give anything qualquer coisa Just to live one day, in those shoes Just to live one day, in those shoes Só para viver um dia vestindo esses sapatos If I could be like that, what would I do, If I could be like that, what would I do, Se eu pudesse ser assim, o que eu faria? What would I do What would I do o que eu faria? Now and dreams we run Now and dreams we run Agora e sonhos que corremos She spends her days up in the north park, She spends her days up in the north park, Ela passa seus dias no parque norte, Watching the people as they pass Watching the people as they pass observando as pessoas enquanto elas passam And all she wants is just a little piece of And all she wants is just a little piece of E tudo que ela quer é apenas um pequeno pedaço de This dream, is that too much to ask This dream, is that too much to ask deste sonho, que é demais perguntar With a safe home, and a warm bed, on a quiet little street With a safe home, and a warm bed, on a quiet little street Com uma casa segura, e uma cama quente, numa ruazinha quieta All she wants is just that something to All she wants is just that something to Tudo que ela quer é simplesmente aquilo em que se Hold onto, that's all she needs Hold onto, that's all she needs Apoiar, é tudo que ela precisa Yeah!! Yeah!! Yeah! If I could be like that, If I could be like that, Se eu pudesse ser assim, I would give anything I would give anything eu daria qualquer coisa Just to live one day, in those shoes Just to live one day, in those shoes Só para viver um dia vestindo esses sapatos If I could be like that, what would I do, If I could be like that, what would I do, Se eu pudesse ser assim, o que eu faria? What would I do What would I do o que eu faria? I'm falling into this, in dreams I'm falling into this, in dreams Estou caindo dentro disso, em sonhos We run away We run away em que fugimos If I could be like that, I would If I could be like that, I would Se eu pudesse ser assim, eu daria Give anything Give anything qualquer coisa Just to live one day, in those shoes Just to live one day, in those shoes Só para viver um dia vestindo esses sapatos If I could be like that, what would I do, If I could be like that, what would I do, Se eu pudesse ser assim, o que eu faria? What would I do What would I do o que eu faria? If I could be like that, I would If I could be like that, I would Se eu pudesse ser assim, eu daria Give anything Give anything qualquer coisa Just to live one day, in those shoes Just to live one day, in those shoes Só para viver um dia vestindo esses sapatos If I could be like that, what would I do, If I could be like that, what would I do, Se eu pudesse ser assim, o que eu faria? What would I do What would I do o que eu faria? If I could be like that, I would If I could be like that, I would Se eu pudesse ser assim, eu daria Give anything Give anything qualquer coisa Just to live one day, in those shoes Just to live one day, in those shoes Só para viver um dia vestindo esses sapatos If I could be like that, what would I If I could be like that, what would I Se eu pudesse ser assim, o que eu faria? do, what would I do do, what would I do o que eu faria? Falling in Falling in Caindo I feel I am falling in, to this again I feel I am falling in, to this again Sinto que estou em queda, para este novo






Mais tocadas

Ouvir Red Hot Chili Peppers Ouvir