Back in black, I hit the sack Back in black, I hit the sack De volta do luto, eu peguei as malas I've been too long, I'm glad to be back I've been too long, I'm glad to be back Estive longe por muito tempo, estou contente por voltar Yes I'm let loose from the noose Yes I'm let loose from the noose Sim, eu estou me libertando do nó corrediço That's kept me hangin' about That's kept me hangin' about Que me manteve pendurado até agora I've been livin' like a star 'cause it's gettin' me high I've been livin' like a star 'cause it's gettin' me high Continuo olhando para o céu pois isto está me animando Forget the hearse, 'cause I never die Forget the hearse, 'cause I never die Esqueça o carro fúnebre porque nunca morrerei I got nine lives, cat's eyes I got nine lives, cat's eyes Tenho nove vidas, olhos de gato Abusing every one of them and running wild Abusing every one of them and running wild Maltratando cada uma delas e correndo selvagemente 'Cause I'm back! Yes, I'm back! 'Cause I'm back! Yes, I'm back! Porque eu estou de volta! Sim, estou de volta! Well, I'm back! Yes, I'm back! Well, I'm back! Yes, I'm back! Bem, eu estou de volta! Sim, estou de volta! Well, I'm back, back Well, I'm back, back Bem, eu estou de volta, de volta Well, I'm back in black Well, I'm back in black Bem, eu estou de volta, do luto Yes, I'm back in black! Yes, I'm back in black! Sim, eu estou de volta do luto Back in a band, I got a Cadillac Back in a band, I got a Cadillac De volta num banco de trás de um Cadillac Number one with a bullet, I'm a power pack Number one with a bullet, I'm a power pack Número um com uma bala, sou um pacote de poder Yes I'm in a band with a gang Yes I'm in a band with a gang Sim, eu estou numa peleja com a banda They gotta catch me if they want me to hang They gotta catch me if they want me to hang Eles terão que me pegar se quiserem me pendurar 'Cause I'm back on the track and I'm beatin' the flack 'Cause I'm back on the track and I'm beatin' the flack Porque eu estou de volta na trilha Nobody's gonna get me on another trap Nobody's gonna get me on another trap Estou combatendo o fogo aéreo So look at me now, I'm just a makin' my pay So look at me now, I'm just a makin' my pay Ninguém vai conseguir me pegar Don't try to push your luck, just get outta my way Don't try to push your luck, just get outta my way Em alguma outra armadilha 'Cause I'm back! Yes, I'm back! 'Cause I'm back! Yes, I'm back! Porque eu estou de volta! Sim, estou de volta! Well, I'm back! Yeah, I'm back! Well, I'm back! Yeah, I'm back! Bem, eu estou de volta! Sim, estou de volta! Well, I'm back, back Well, I'm back, back Bem, eu estou de volta, de volta Well, I'm back in black Well, I'm back in black Bem, eu estou de volta, do luto Yes, I'm back in black! Yes, I'm back in black! Sim, eu estou de volta do luto Well, I'm back! Yes, I'm back! Well, I'm back! Yes, I'm back! Porque eu estou de volta, sim, estou de volta Well, I'm back! Yes, I'm back! Well, I'm back! Yes, I'm back! Bem, eu estou de volta, sim, estou de volta Well, I'm back, back Well, I'm back, back Bem, eu estou de volta, de volta Well, I'm back in black Well, I'm back in black Bem, eu estou de volta, do luto Yes, I'm back in black! Yes, I'm back in black! Sim, eu estou de volta do luto Aw, yeah! Let's go! Aw, yeah! Let's go! Ah, sim! Vamos lá! Keep on goin'! Yeah, yeah! Keep on goin'! Yeah, yeah! Manter em curso! Sim, sim! Yeah, aw, yeah, yeah! Yeah, aw, yeah, yeah! Sim, ah, sim, sim! Here we go! Here we go! Aqui vamos nós! Well, I'm back (I'm back!) Well, I'm back (I'm back!) Bem, eu estou de volta (estou de volta!) Back (well, I'm back!) Back (well, I'm back!) De volta (bem, eu estou de volta!) Back (I'm back!) Back (I'm back!) De volta (estou de volta!) Back (I'm back!) Back (I'm back!) De volta (estou de volta!) Back (I'm back!) Back (I'm back!) De volta (estou de volta!) Back Back De volta Yes, back in black Yes, back in black Sim, de volta do luto Yes, I'm back in black Yes, I'm back in black Sim, eu estou de volta do luto