Broke down, I found Broke down, I found Quebrado, eu achei Even when you think you need a rest Even when you think you need a rest Até mesmo quando você pensa que precisa de um descanso You will live to fight another round You will live to fight another round Você viverá para lutar outro round I know its too bad, so sad I know its too bad, so sad Eu sei, é uma pena, tão triste All the things that we could've been and could've had All the things that we could've been and could've had Todas as coisas que nós poderíamos ser e poderíamos ter Hey girl, what sound Hey girl, what sound Ei garota, que som A million miles of water that are flowing deep beneath this ground A million miles of water that are flowing deep beneath this ground Um milhão de milhas de água fluindo profundamente embaixo desse chão Now, I found you right here Now, I found you right here Agora, eu achei você bem aqui A million miles of water A million miles of water Um milhão de milhas de água You were my muse You were my muse Você era minha musa Just because you happen to have a bomb doesn't mean you light the fuse Just because you happen to have a bomb doesn't mean you light the fuse Simplesmente porque o fato de você ter uma bomba não significa que você acende o fusível I know that my girl, big lie I know that my girl, big lie Eui sei disso minha garota, grande mentira Four years in and you never even said goodbye Four years in and you never even said goodbye Quatro anos aqui dentro e você nem sequer disse adeus Hey girl, what sound Hey girl, what sound Ei garota, que som A million miles of water that are Flowing deep beneath this ground A million miles of water that are Flowing deep beneath this ground Um milhão de milhas de água fluindo profundamente embaixo desse chão Now, I found you right here Now, I found you right here Agora, eu achei você bem aqui A million miles of water dear A million miles of water dear Um milhão de milhas de água, querida Hey girl, what sound Hey girl, what sound Ei garota, que som I want you to remember that some times we have to go without I want you to remember that some times we have to go without Eu quero que você lembre que às vezes nós temos que ir lá fora Now I found it right here Now I found it right here Agora, eu achei você bem aqui I want you to remember dear I want you to remember dear Eu quero que você lembre, querida We were two of a funny kind We were two of a funny kind Nós éramos os dois engraçados e idênticos, So damn blind but now we got to nevermind So damn blind but now we got to nevermind Tão cegos, mas agora nós precisamos deixar pra lá I know that this is the end, we tried I know that this is the end, we tried Eu sei que este é o fim, nós tentamos So hard, but now I got to lose a friend So hard, but now I got to lose a friend Tentamos tanto, mas agora eu preciso perder uma amiga Hey girl, what sound Hey girl, what sound Ei garota, que som A million miles of water that are Flowing deep beneath this ground A million miles of water that are Flowing deep beneath this ground Um milhão de milhas de água fluindo profundamente embaixo desse chão Now, I found you right here Now, I found you right here Agora eu achei você bem aqui A million miles of water dear A million miles of water dear Um milhão de milhas de água, querida Hey girl, what sound Hey girl, what sound Ei garota, que som I want you to remember that some times we have to go without I want you to remember that some times we have to go without Eu quero que você lembre que às vezes nós temos que ir lá fora Now I found it right here Now I found it right here Agora eu achei você bem aqui I want you to remember dear I want you to remember dear Eu quero que você lembre, querida