Be Thou my vision, oh Lord of my heart Be Thou my vision, oh Lord of my heart Sê minha visão, oh Senhor do meu coração Naught be all else to me, save that Thou art Naught be all else to me, save that Thou art Nada é tudo para mim, a ressalva de que és Thou my best thought in the day and the night Thou my best thought in the day and the night Meu melhor pensamento no dia e à noite Waking or sleeping, Thy presence my light Waking or sleeping, Thy presence my light Acordado ou dormindo, Tua presença, minha luz Be Thou my wisdom, be Thou my true word Be Thou my wisdom, be Thou my true word Sê a minha sabedoria, seja minha verdadeira palavra I ever with Thee and Thou with me Lord I ever with Thee and Thou with me Lord Eu sempre contigo e tu comigo Senhor Be Thou my breastplate, my sword for the fight Be Thou my breastplate, my sword for the fight Tu és meu escudo, minha espada para a luta Be Thou my armour and be Thou my might Be Thou my armour and be Thou my might Sê a minha armadura e sê minha força Riches I need not, nor man's empty praise Riches I need not, nor man's empty praise Riquezas não preciso, nem elogio vazio do homem Thou my inheritance, now and always Thou my inheritance, now and always Tu, minha herança, agora e sempre Thou and Thou only, Thou first in my heart Thou and Thou only, Thou first in my heart Tu e só tu, tu primeiro no meu coração High king of heaven my treasure Thou art High king of heaven my treasure Thou art High rei do céu: Tu és o meu tesouro High king of heaven, when battle is done High king of heaven, when battle is done High rei do céu, quando a batalha é feita Grant heaven's joy to me, bright heaven sun Grant heaven's joy to me, bright heaven sun Grant alegria do céu para mim, o sol o céu brilhante Christ of my own heart, whatever befall Christ of my own heart, whatever befall Cristo de meu próprio coração, o que sucederá Still be my vision, my ruler of all Still be my vision, my ruler of all Ainda assim a minha visão, minha régua de todos