How do two people like us ever happen to meet How do two people like us ever happen to meet Como duas pessoas como nós estavam destinadas a se conhecer? I think about that I think about that Eu penso sobre isso Was the timing just right Was the timing just right Foi apenas no momento certo? Was it just that the night was so sweet Was it just that the night was so sweet Foi aquela noite que foi tão doce? I think about that I think about that Eu penso sobre isso Was it chemical, physical, what was the deal Was it chemical, physical, what was the deal Foi química, física, qual era o negócio? Or did some kind of magic turn out to be real Or did some kind of magic turn out to be real Ou será que algum tipo de magia veio a se tornar real? Might be how you kiss and hold me tight Might be how you kiss and hold me tight Pode ser como você beija e me abraça forte When we're walkin', honey underneath the moonlight When we're walkin', honey underneath the moonlight Quando estamos andando, querido, sob a luz da lua Might it be how it keeps on getting better Might it be how it keeps on getting better Pode ser como isso continua ficando melhor We haven't even talked about foever We haven't even talked about foever Nós ainda nem falamos sobre "para sempre" I just know that we're so good together I just know that we're so good together Eu só sei que estamos muito bem juntos When did we cross us When did we cross us Quando foi que nos cruzamos? I think about that I think about that Eu penso sobre isso We could spend all of our time trying to figure it out We could spend all of our time trying to figure it out Poderíamos gastar todo nosso tempo tentando descobrir isso And not be any closer then we are right now And not be any closer then we are right now E não estar nada perto do que nós estamos agora