The greatest man I never knew The greatest man I never knew O maior homem que eu nunca conheci Lived just down the hall Lived just down the hall Viveu no fim do corredor And everyday we said hello And everyday we said hello E todos os dias nós dissemos "olá" But never touched at all But never touched at all Mas absolutamente nunca nos tocamos He was in his paper He was in his paper Ele estava no papel dele I was in my room I was in my room Eu estava no meu quarto How was I to know he thought I hung the moon How was I to know he thought I hung the moon Como eu ia saber que ele achava que eu era maravilhosa? The greatest man I never knew The greatest man I never knew O maior homem que eu nunca conheci Came home late every night Came home late every night Chegou em casa tarde todas as noites He never had too much to say He never had too much to say Ele nunca teve muito a dizer Too much was on his mind Too much was on his mind Muita coisa estava na cabeça dele I never really knew him I never really knew him Eu nunca o conheci realmente And now it seems so sad And now it seems so sad E agora isso parece tão triste Everything he gave to us took all he had Everything he gave to us took all he had Tudo o que ele nos deu foi tudo o que tinha Then the days turned into years Then the days turned into years Então os dias se transformaram em anos And the memories to black and white And the memories to black and white E as lembranças em preto e branco He grew cold like an old winter wind He grew cold like an old winter wind Ele cresceu como um antigo vento de inverno Blowing across my life Blowing across my life Soprando por toda minha vida The greatest words I never heard The greatest words I never heard As melhores palavras que eu nunca ouvi I guess I'll never hear I guess I'll never hear Acho que nunca ouvirei The man I thought would never die The man I thought would never die O homem que eu pensei nunca morreria S'been dead almost a year S'been dead almost a year Está morto há quase um ano He was good at business He was good at business Ele era bom em negócios But there was business left to do But there was business left to do Mas há negócios que deixaram de ser feitos He never said he loved me He never said he loved me Ele nunca disse que me amava Guess he thought I knew Guess he thought I knew Acho que ele pensou que eu sabia