×
Original Corrigir

Take It Back

Leve De Volta

You talked me into moving in You talked me into moving in Você me falou sobre entrar And giving you my key And giving you my key E te dar minha chave You said you'd be a mess now You said you'd be a mess now Você disse que seria uma bagunça agora If it hadn't been for me If it hadn't been for me Se não fosse por mim You said I stole your heart away You said I stole your heart away Você disse que eu roubei seu coração By looking in your eyes By looking in your eyes Ao olhar nos seus olhos I wonder now how many times I wonder now how many times Me pergunto agora quantas vezes You sold that pack of lies You sold that pack of lies Você vendeu esse pacote de mentiras If this is how you act If this is how you act Se essa é a forma como você age When you give your heart away When you give your heart away Quando você dá o seu coração Well, take it back (take it back) Well, take it back (take it back) Bem, leve-o de volta (leve-o de volta) Take it back (take it back) Take it back (take it back) Leve-o de volta (leve-o de volta) You told me I was everything you wanted and more You told me I was everything you wanted and more Você disse que eu era tudo que você queria e muito mais Then tell me what you're doing now Then tell me what you're doing now Então me diga o que você está fazendo agora Sneaking out the back door Sneaking out the back door Saindo pela porta dos fundos? You're bringing home flowers You're bringing home flowers Você está trazendo flores para casa And a bottle of Chablis And a bottle of Chablis E uma garrafa de Chablis You forgot I don't drink wine You forgot I don't drink wine Você esqueceu que eu não bebo vinho I know that bottle's not for me I know that bottle's not for me Eu sei que aquela garrafa não é para mim If this is how you act If this is how you act Se essa é a forma como você age When you give your heart away When you give your heart away Quando você dá o seu coração Well, take it back (take it back) Well, take it back (take it back) Bem, leve-o de volta (leve-o de volta) Take it back (take it back) Take it back (take it back) Leve-o de volta (leve-o de volta) Oh, you must think I'm blind Oh, you must think I'm blind Oh, você deve pensar que eu sou cega And I don't smell your new cologne And I don't smell your new cologne E eu não sinto cheiro do seu novo perfume You don't think I notice You don't think I notice Você acha que eu não percebo que All the nights I spend alone All the nights I spend alone Todas as noites eu passo sozinha Well, I'm not one for sitting 'round Well, I'm not one for sitting 'round Bem, eu não sou alguém para sentar em volta In some ole pity pool In some ole pity pool De alguma piscina de compaixão You think you got a ticket You think you got a ticket Você acha que tem um bilhete And I must be some kind of fool And I must be some kind of fool E que eu devo ser algum tipo de idiota I hate to steal your thunder I hate to steal your thunder Odeio roubar a cena But your playing days are through But your playing days are through Mas seus dias de jogo estão acabados At least they are with me cause At least they are with me cause Pelo menos eles estão comigo porque Babe, I got no use for you Babe, I got no use for you Querido, eu não tenho nenhuma utilidade pra você Tonight laying on the street Tonight laying on the street Hoje colocadas na rua Babe, your bag is packed Babe, your bag is packed Querido, suas malas estão feitas So, take it back (take it back) So, take it back (take it back) Então, leve-as de volta (leve-as de volta) Oh, now you must think I'm blind Oh, now you must think I'm blind Oh, você deve pensar que eu sou cega And I don't smell your new cologne And I don't smell your new cologne E eu não sinto cheiro do seu novo perfume You don't think I notice You don't think I notice Você acha que eu não percebo que All the nights I spend alone All the nights I spend alone Todas as noites eu passo sozinha Bem, eu não sou alguém para sentar em volta Well, I'm not one for sitting 'round Well, I'm not one for sitting 'round De alguma piscina de compaixão In some ole pity pool In some ole pity pool Você acha que tem um bilhete You think you got a ticket You think you got a ticket E que eu devo ser algum tipo de idiota And I must be some kind of fool And I must be some kind of fool Odeio roubar a cena I hate to steal your thunder I hate to steal your thunder Mas seus dias de jogo estão acabados But your playing days are through But your playing days are through Pelo menos eles estão comigo porque At least they are with me cause At least they are with me cause Querido, eu não tenho nenhuma utilidade pra você Babe, I got no use for you Babe, I got no use for you Hoje colocadas na rua Tonight laying on the street Tonight laying on the street Querido, suas malas estão feitas Babe, your bag is packed Babe, your bag is packed Então, leve-as de volta (leve-as de volta) So, take it back (take it back) So, take it back (take it back) Oh leve-as de volta (leve-as de volta) Oh take it back (take it back) Oh take it back (take it back) (leve-as de volta) (take it back) (take it back)

Composição: Kristy Jackson





Mais tocadas

Ouvir Reba McEntire Ouvir