I was born three months too early I was born three months too early Eu nasci 3 meses antes da hora The doctor gave me thirty days The doctor gave me thirty days O médico me deu 30 dias de vida But I must've had my momma's will But I must've had my momma's will Mas eu tinha a vontade da minha mãe And God's amazing grace And God's amazing grace E a incrível graça de Deus I guess I'll keep on living I guess I'll keep on living Eu acho que sobreviverei Even if this love's to die for Even if this love's to die for Mesmo que esse amor morra "Cause your bags are packed "Cause your bags are packed Porque suas malas estão feitas And I ain't crying And I ain't crying E não estou chorando You're walkin out You're walkin out Você está indo embora And I'm not trying And I'm not trying E não estou tentando To change your mind 'Cause I was born to be To change your mind 'Cause I was born to be Mudar sua cabeça porque eu nasci pra ser The baby girl without a chance The baby girl without a chance A menina sem nenhuma chance The victim of circumstance The victim of circumstance Uma vítima da circunstância The one who ought to give up The one who ought to give up A única que não desiste de nada But she's just to hard headed But she's just to hard headed Mas que é uma cabeça dura A single mom who works two jobs A single mom who works two jobs Uma mãe solteira que têm dois empregos Who loves her kids and never stops Who loves her kids and never stops Que ama seus filhos e nunca pára With gentle hands and the heart of a fighter With gentle hands and the heart of a fighter Com mãos suaves e o coração de lutadora I'm a survivor I'm a survivor Sou uma sobrevivente I don't believe in self pity I don't believe in self pity Eu não acredito em autopiedade It only brings you down It only brings you down Isso só te deixa pra baixo Maybe the Queen of broken hearts Maybe the Queen of broken hearts Talvez a Rainha dos Corações Partidos But I don't hide behind the crown But I don't hide behind the crown Mas eu não me escondo sob uma coroa When the deck is stacked against me When the deck is stacked against me Quando tudo está contra mim I just play a different game I just play a different game Eu só jogo um jogo diferente My roots are planted in the past My roots are planted in the past Minhas raízes estão plantadas no passado And though my life is changin' fast And though my life is changin' fast E ainda que minha vida esteja mudando rápido Who I am is who I wanna be Who I am is who I wanna be Quem eu sou é quem eu quero ser The baby girl with out a chance The baby girl with out a chance A menina sem nenhuma chance A victim of circumstance A victim of circumstance Uma vítima da circunstância The one who oughta give up, The one who oughta give up, Aquela que não desiste de nada but she's just too hard headed but she's just too hard headed Mas que é cabeça dura A single mom who works two jobs A single mom who works two jobs Uma mãe solteira com dois empregos Who loves her kids and never stops Who loves her kids and never stops Que ama seus filhos e nunca para With gentle hands and the heart of a fighter With gentle hands and the heart of a fighter Com mãos suaves e o coração de lutadora I'm a survivor I'm a survivor Sou uma sobrevivente A single mom who works two jobs A single mom who works two jobs Uma mãe solteira com dois empregos Who loves her kids and never stops Who loves her kids and never stops Que ama seus filhos e nunca para With gentle hands and the heart of a fighter With gentle hands and the heart of a fighter Com mãos suaves e um coração de lutadora I'm a survivor I'm a survivor Sou uma sobrevivente But I must've had my momma's will But I must've had my momma's will Mas eu tinha a vontade da minha mãe And God's amazing grace (I'm a survivor) And God's amazing grace (I'm a survivor) E a incrível graça de Deus (Sou uma sobrevivente) (I'm a survivor) (I'm a survivor) (Sou uma sobrevivente)