Sé que me cansé de estar luchando Sé que me cansé de estar luchando Eu sei que eu cansei de lutar Contra las agujas del reloj Contra las agujas del reloj Sentido anti-horário. Sé que nos volvimos dos estraños Sé que nos volvimos dos estraños Eu sei que nós nos tornamos dois estranhos. Sé que nuestro tiempo terminó Sé que nuestro tiempo terminó Eu sei que nosso tempo acabou. Pienso que ya es tarde para hablar Pienso que ya es tarde para hablar Eu acho que é muito tarde para falar Pienso que es inutil esperar Pienso que es inutil esperar Eu acho que é inútil esperar. Y que me quieras perdonar Y que me quieras perdonar E eu quero perdoar ... Quizá fui yo quién olvidó Quizá fui yo quién olvidó Talvez tenha sido eu que esqueci Los besos que un buen día escondi bajo el colchón Los besos que un buen día escondi bajo el colchón Beijar um dia escondeu debaixo do colchão Quizás tu voz me recordó Quizás tu voz me recordó Talvez a sua voz me fez lembrar Los sueños Los sueños Sonhos Que un buen día me dejé en tu habitación Que un buen día me dejé en tu habitación um dia eu deixei em seu quarto. Hoy volví a mirar por la ventana Hoy volví a mirar por la ventana Hoje eu olhei pela janela Para comprobar que ya no estás Para comprobar que ya no estás Para verificar se você não está mais Y siento que ya no habrá un mañana Y siento que ya no habrá un mañana E eu sinto que haverá um amanhã Este amor cansado se nos va Este amor cansado se nos va Este amor está nos deixando cansados Ya no hay nada más que preguntar, nada Ya no hay nada más que preguntar, nada Não há mais nada a pedir, nada No hay motivos para imaginar No hay motivos para imaginar Não há razão para imaginar Que me quieras perdonar Que me quieras perdonar Eu quero perdoar ... Como calmar esta profunda obsesion Como calmar esta profunda obsesion Como acalmar essa obsessão profunda Como le explico a mi alma que se termino Como le explico a mi alma que se termino Como eu explico a minha alma que o termo Me estoy volviendo loco por ti Me estoy volviendo loco por ti Eu estou ficando louco por você ... Hasta en mis sueños te veo, sin ti yo me muero Hasta en mis sueños te veo, sin ti yo me muero Mesmo nos meus sonhos eu vejo você, sem você eu morro ... Y este corazón que te robaste Y este corazón que te robaste E o coração de presente que você roubou Cuando te marchaste Cuando te marchaste Quando você deixou Tú te marchaste con mis besos Tú te marchaste con mis besos Você foi embora com meus beijos Con mis besos y mis sueños Con mis besos y mis sueños Com meus beijos e meus sonhos Y este corazón esta latiendo Y este corazón esta latiendo E este coração está batendo Cada vez más lento Cada vez más lento Ficando mais lento Y estoy sintiendo en mis adentros Y estoy sintiendo en mis adentros E eu estou sentindo em meu coração Como el fuego no se apago Como el fuego no se apago Como o fogo não sair ... Sigue ardiendo, sigue ardiendo Sigue ardiendo, sigue ardiendo Mantenha ainda queima queima ... Mientras exista el amor Mientras exista el amor Enquanto houver amor No se apagó el amor No se apagó el amor Nenhum amor foi extinto Uoh, uoh Uoh, uoh Uhoo ... Uhoo ... E este coração ... Y este corazón Y este corazón