One wish lyrics One wish lyrics Um desejo Damn baby… Damn baby… Raios bebê? I just don't understand what went wrong I just don't understand what went wrong Eu só não entendo o que correu mal I gave you my heart I gave you my heart Eu te dei meu coração I gave you my soul I gave you my soul Eu te dei a minha alma I gave you… I gave you… Eu te dei? [Verse 1] [Verse 1] As a matter of fact I was the one who said I love you first, As a matter of fact I was the one who said I love you first, Por uma questão de facto foi o que eu disse que eu amo você em primeiro lugar, It was about 8 years ago It was about 8 years ago Foi cerca de 8 anos atrás Don't act like you don't know. Don't act like you don't know. Não agir como você não conhece. We were sitting at home in your momma's living room, We were sitting at home in your momma's living room, Nós estávamos sentados em casa em sua mãe da sala, Cause, (We couldn't be alone) Cause, (We couldn't be alone) Porque, (Nós não poderia ficar sozinha) See your mamma knew I was something else, she knew how I felt. See your mamma knew I was something else, she knew how I felt. Veja a sua mama sabia que eu era outra coisa, ela sabia como me sentia. Back then we were in school, Back then we were in school, Nessa altura estávamos na escola, And thats your favorite excuse, And thats your favorite excuse, E thats o seu favorito desculpa, Growing up I was a fool, Growing up I was a fool, Crescer eu era um idiota, And I cant lie Im missin' you And I cant lie Im missin' you E eu cant mentira perca Im 'você Listen and don't trip, Listen and don't trip, Escute e não viaje, Think I need a bottle with a genie in it. Think I need a bottle with a genie in it. Acho que preciso de uma garrafa com um génio na mesma. Here's my wish list, Here's my wish list, Aqui está o meu desejo lista, (First one), I would create a heart changing love (First one), I would create a heart changing love (Primeiro), eu criaria um coração mudando amor (Second one), I'll take your heart and fill it up (Second one), I'll take your heart and fill it up (Segundo uma), eu vou ter seu coração e enchê-lo (Third one), but I don't need a lot of wishes cause, (Third one), but I don't need a lot of wishes cause, (Um terceiro), mas eu não preciso de muita vontade causar, I'll, be okay if I get one I'll, be okay if I get one Eu vou, se bem se eu recebo uma [Chorus] [Chorus] If I had one wish, we would be best friends If I had one wish, we would be best friends Se eu tivesse um desejo, seríamos melhores amigos Lovin' never end, Lovin' never end, Lovin 'nunca final, It would just begin. It would just begin. Tratar-se-ia apenas começar. If I had one wish, you would be my boo, If I had one wish, you would be my boo, Se eu tivesse um desejo, você seria o meu boo, Promise to love you, Promise to love you, Promessa de amar você, Trust me I'll trust you. Trust me I'll trust you. Confie em mim eu vou confiar em você. If I had one wish, we would run away, If I had one wish, we would run away, Se eu tivesse um desejo,seria fugir, Making love all day, Making love all day, Fazer amor o dia todo, Have us a baby. Have us a baby. Já somos um bebê. If I had one wish, I'd make you my whole life, If I had one wish, I'd make you my whole life, Se eu tivesse um desejo,eu te fazer a minha vida inteira, Can you be my wife? Can you be my wife? Pode ser a minha esposa? Make it right this time. Make it right this time. Faça-o bem desta vez. [Interlude] [Interlude] If I had one wish, If I had one wish, Se eu tivesse um desejo, One wish, one wish, one wish. One wish, one wish, one wish. Um desejo, um desejo, um desejo. One wish, one wish, one wish. One wish, one wish, one wish. Um desejo, um desejo, um desejo. One wish, one wish, one wish. One wish, one wish, one wish. Um desejo, um desejo, um desejo. One, wish, one wish, one wish One, wish, one wish, one wish Um desejo, um desejo, um desejo. [Verse 2] [Verse 2] And tell me is this the only way I, And tell me is this the only way I, E diga-me se esta a única maneira que eu, Can get you right back in. Can get you right back in. Posso tirar-te de volta pol If so, then search and I'll go, If so, then search and I'll go, Se assim for, então pesquisa e irei, Then I can have you for sure. Then I can have you for sure. Então eu posso ter você com certeza. Then you'll be loving me, Then you'll be loving me, Então você estará me amar, Holding me, Holding me, Segurando-me, Kissing me. Kissing me. Beijar-me. So girl don't tell me what, So girl don't tell me what, Então, garota, não me diga o que, I'm feeling is make believe. I'm feeling is make believe. Eu estou sentindo é fazer crer. I swear if I lose, I swear if I lose, Juro, se eu perder, A second chance with you, A second chance with you, Uma segunda chance com você, I wouldn't know what to do, I wouldn't know what to do, Eu não sei o que fazer, I'd probably check myself in, I'd probably check myself in, I'd provavelmente verificar em mim, To some kind of clinic, To some kind of clinic, Para algum tipo de clínica, I couldn't be alone, I couldn't be alone, Eu não poderia estar sozinha, Because without you I'm sick Because without you I'm sick Porque sem você eu sou doente Here's my wish list Here's my wish list Aqui está o meu desejo lista [Chorus] [Chorus] (First one), I would create a heart changing love (First one), I would create a heart changing love (Primeiro), eu criaria um coração mudando amor (Second one), I'll take your heart and fill it all the way up (Second one), I'll take your heart and fill it all the way up (Segundo uma), eu vou ter seu coração e enchê-lo todo o caminho até (Third one), but I don't need a lot of wishes cause, (Third one), but I don't need a lot of wishes cause, (Um terceiro), mas eu não preciso de muita vontade causar, I'll, be okay if I get one I'll, be okay if I get one Eu vou, se bem se eu recebo uma If I had one wish, we would be best friends (we'd be best friends) If I had one wish, we would be best friends (we'd be best friends) Se eu tivesse um desejo, seríamos melhores amigos (Seríamos melhores amigos) Lovin' never end, (never end) Lovin' never end, (never end) Lovin 'nunca fim, (nunca final) It would just begin. (Starting here right now) It would just begin. (Starting here right now) Tratar-se-ia apenas começar. (Começar aqui agora) If I had one wish, you would be my boo, If I had one wish, you would be my boo, Se eu tivesse um desejo, você seria o meu boo, Promise to love you, (promise to love) Promise to love you, (promise to love) Promessa de amar você, (promessa de amor) Trust me I'll trust you. (I trust you) Trust me I'll trust you. (I trust you) Confie em mim eu vou confiar em você. (Eu confio em você) If I had one wish, we would run away, (yes we would) If I had one wish, we would run away, (yes we would) Se eu tivesse um desejo, seria fugir, (sim teríamos) Making love all day, (it would feel so good) Making love all day, (it would feel so good) Fazer amor todos os dias, (ele se sentiria tão bom) Have us a baby. Have us a baby. Já somos um bebê. If I had one wish, I'd make you my whole life, (oh yeah) If I had one wish, I'd make you my whole life, (oh yeah) Se eu tivesse um desejo, eu te fazer a minha vida inteira, (oh yeah) Can you be my wife? Can you be my wife? Pode ser a minha esposa? Make it right this time. Make it right this time. Faça-o bem desta vez. If I had one wish… If I had one wish… Se eu tivesse um desejo? [Interlude] [Interlude] I don't even know I don't even know Nem sequer sei How we ended up on this road, How we ended up on this road, Como acabamos por esta estrada, And even though we are grown, And even though we are grown, E mesmo que sejam cultivados, Girl I just want you to know Girl I just want you to know Garota eu só quero que você saiba [Chorus ] [Chorus ]