The love between the two of us was dying The love between the two of us was dying O amor entre nós dois estava morrendo And it got so bad I knew I had to leave And it got so bad I knew I had to leave E ficou tão ruim que eu sabia que tinha que sair But halfway down that highway But halfway down that highway Mas no meio da estrada When I turned around I saw When I turned around I saw Quando me virei vi My little daughter running after me My little daughter running after me Minha filhinha correndo atrás de mim Crying Crying Chorando Daddy, don't you walk so fast Daddy, don't you walk so fast Papai não anda tão rápido Daddy, don't you walk so fast Daddy, don't you walk so fast Papai não anda tão rápido Daddy, slow down some Daddy, slow down some Papai, vai devagar um pouco 'Cause you're makin' me run 'Cause you're makin' me run Porque você está me fazendo correr Daddy, don't you walk so fast Daddy, don't you walk so fast Papai não anda tão rápido It broke my heart to tell my little daughter It broke my heart to tell my little daughter Quebrou meu coração dizer à minha filhinha That her daddy had to run and catch a train That her daddy had to run and catch a train Que o pai dela teve que correr e pegar um trem She had no way of knowin' I was leavin' home for good She had no way of knowin' I was leavin' home for good Ela não tinha como saber que eu estava saindo de casa para sempre I turned around and there she was again I turned around and there she was again Eu me virei e lá estava ela de novo Cryin' Cryin' Chorando' Daddy, don't you walk so fast Daddy, don't you walk so fast Papai não anda tão rápido Daddy, don't you walk so fast Daddy, don't you walk so fast Papai não anda tão rápido Daddy, slow down some Daddy, slow down some Papai, vai devagar um pouco 'Cause you're makin' me run 'Cause you're makin' me run Porque você está me fazendo correr Daddy, don't you walk so fast Daddy, don't you walk so fast Papai não anda tão rápido If only for the sake of my sweet daughter If only for the sake of my sweet daughter Se apenas pelo bem da minha doce filha I just had to turn back home right there and then I just had to turn back home right there and then Eu só tive que voltar para casa naquele momento And try to start a new life And try to start a new life E tente começar uma nova vida With the mother of my child With the mother of my child Com a mãe do meu filho I couldn't bear to hear those words again I couldn't bear to hear those words again Eu não suportaria ouvir aquelas palavras de novo And she said And she said E ela disse Daddy, don't you walk so fast Daddy, don't you walk so fast Papai não anda tão rápido Daddy, don't you walk so fast Daddy, don't you walk so fast Papai não anda tão rápido Daddy, slow down some Daddy, slow down some Papai, vai devagar um pouco 'Cause you're makin' me run 'Cause you're makin' me run Porque você está me fazendo correr Daddy, don't you walk so fast Daddy, don't you walk so fast Papai não anda tão rápido Won't you slow down some? Won't you slow down some? Você não vai diminuir um pouco? 'Cause you're makin' me run 'Cause you're makin' me run Porque você está me fazendo correr Daddy, don't you walk so fast Daddy, don't you walk so fast Papai não anda tão rápido Daddy, don't you walk so fast Daddy, don't you walk so fast Papai não anda tão rápido