In a little while from now In a little while from now Daqui a pouco daqui a pouco If I'm not feeling any less sour If I'm not feeling any less sour Se não estou me sentindo menos azedo I promise myself to treat myself I promise myself to treat myself Eu prometo a mim mesma me tratar And visit a nearby tower And visit a nearby tower E visite uma torre próxima And climbing to the top will throw myself off And climbing to the top will throw myself off E subir ao topo vai me jogar fora In an effort to make it clear to whoever In an effort to make it clear to whoever Em um esforço para deixar claro para quem What it's like when you're shattered What it's like when you're shattered Como é quando você está despedaçado Left standing in the lurch at a church Left standing in the lurch at a church Esquerda em pé na igreja em uma igreja Where people saying: My God, that's tough Where people saying: My God, that's tough Onde as pessoas dizem: Meu Deus, isso é difícil She stood him up She stood him up Ela o levantou No point in us remaining No point in us remaining Nenhum ponto em nós restantes We may as well go home We may as well go home Nós também podemos ir para casa As I did on my own As I did on my own Como eu fiz sozinho Alone again, naturally Alone again, naturally Sozinho de novo naturalmente To think that only yesterday To think that only yesterday Pensar que ontem I was cheerful, bright and gay I was cheerful, bright and gay Eu era alegre, brilhante e gay Looking forward to Looking forward to Ansioso para quem não faria Well, who wouldn't do Well, who wouldn't do O papel que eu estava prestes a desempenhar? The role I was about to play? The role I was about to play? Mas como se fosse me derrubar But as if to knock me down But as if to knock me down A realidade chegou Reality came around Reality came around E sem um simples toque And without so much as a simple touch And without so much as a simple touch Corte-me em pedacinhos Cut me into little pieces Cut me into little pieces Deixando-me duvidar Leaving me to doubt Leaving me to doubt Fale sobre Deus em Sua misericórdia Talk about God in His mercy Talk about God in His mercy Quem se Ele realmente existe Who if He really does exist Who if He really does exist Por que ele me abandonou? Oh, why did He desert me? Oh, why did He desert me? Na minha hora de necessidade In my hour of need In my hour of need Eu realmente sou mesmo I truly am indeed I truly am indeed Sozinho de novo, naturalmente Alone again, naturally Alone again, naturally Parece-me que existem mais corações It seems to me that there are more hearts It seems to me that there are more hearts Quebrado no mundo que não pode ser consertado Broken in the world that can't be mended Broken in the world that can't be mended Esquerda sem vigilância Left unattended Left unattended O que nós fazemos? O que nós fazemos? What do we do? What do we do? Sozinho de novo naturalmente What do we do? What do we do? Olhando para trás ao longo dos anos Looking back over the years Looking back over the years E o que mais aparecer And whatever else that appears And whatever else that appears Lembro que chorei quando meu pai morreu I remember I cried when my father died I remember I cried when my father died Nunca desejando esconder as lágrimas Never wishing to hide the tears Never wishing to hide the tears E aos sessenta e cinco anos And at sixty-five years old And at sixty-five years old Minha mãe, Deus descanse sua alma My mother, God rest her soul My mother, God rest her soul Não conseguia entender por que o único homem Couldn't understand why the only man Couldn't understand why the only man Ela já amou tinha sido tomada She had ever loved had been taken She had ever loved had been taken Deixando-a começar com um coração tão quebrado Leaving her to start with a heart so badly broken Leaving her to start with a heart so badly broken Apesar do incentivo de mim Despite encouragement from me Despite encouragement from me Nenhuma palavra foi dita No words were ever spoken No words were ever spoken E quando ela faleceu And when she passed away And when she passed away Eu chorei e chorei o dia todo I cried and cried all day I cried and cried all day Sozinho de novo, naturalmente Alone again, naturally Alone again, naturally Sozinho de novo, naturalmente Alone again, naturally Alone again, naturally