Up in the morning, out on the job Up in the morning, out on the job De manhã, estou no meu emprego And I work like the devil for my pay And I work like the devil for my pay E eu trabalho como o demônio pelo meu salário I know that lucky old sun has nothing to do I know that lucky old sun has nothing to do Eu sei que aquele velho sol sortudo não tem nada pra fazer But roll around heaven all day But roll around heaven all day Além de rolar pelo paraíso o dia inteiro "Roll around heaven all day" "Roll around heaven all day" "Estar no paraíso o dia inteiro" I fuss with my woman, and I toil with my kids I fuss with my woman, and I toil with my kids Eu brigo com minha mulher, e brinco com as crianças I sweat till I'm wrinkled and gray I sweat till I'm wrinkled and gray Eu suo até ficar enrugado e acinzentado I know that lucky old sun has nothing to do I know that lucky old sun has nothing to do Eu sei que aquele velho sol sortudo não tem nada pra fazer But roll around heaven all day But roll around heaven all day Além de rolar pelo paraíso o dia inteiro. Dear, Lord above, don't you see I'm pining? Dear, Lord above, don't you see I'm pining? Querido, Senhor dos céus, você não vê que estou enfraquecendo? I got tears all in my eyes I got tears all in my eyes Estou com lágrimas nos meus olhos Why don't you send down that cloud Why don't you send down that cloud Por que você não manda aquela nuvem para baixo With the silver lining, lift me up to paradise With the silver lining, lift me up to paradise Com o revestimento prateado, pra me levar ao paraíso "Lift me up to paradise" "Lift me up to paradise" "Me leve ao paraíso" Show me that river, why don't you take me across? Show me that river, why don't you take me across? Me mostre aquele rio, por que você não leva ao outro lado? And wash all my troubles away And wash all my troubles away E lava todos os meus problemas I know that lucky old sun, it's got nothing to do I know that lucky old sun, it's got nothing to do Eu sei que aquele velho sol sortudo, ele não tem nada pra fazer But just roll around heaven all day But just roll around heaven all day Além de rolar pelo paraíso o dia inteiro "Dear, Lord above, don't you see I'm pining?" "Dear, Lord above, don't you see I'm pining?" "Querido, Senhor dos céus, você não vê que estou enfraquecendo?" "Tears all in my eyes" "Tears all in my eyes" "Lágrimas nos meus olhos" Send down that cloud Send down that cloud Mande aquela nuvem With the silver lining, lift me to paradise With the silver lining, lift me to paradise Com o revestimento prateado, me leve ao paraíso (Lift me up to paradise) (Lift me up to paradise) (Me leve ao paraíso) Oh, show me that river, and take me across Oh, show me that river, and take me across Oh, me mostre aquele rio, e me leve ao outro lado Wash all my troubles away Wash all my troubles away Lave todos os meus problemas And I know that lucky old sun, it's got nothing to do And I know that lucky old sun, it's got nothing to do E eu sei que aquele velho sol sortudo, não tem nada pra fazer But roll around heaven all day But roll around heaven all day Além de estar pelo paraíso o dia inteiro