A boy is born in hard time Mississippi A boy is born in hard time Mississippi Um garoto nasceu no Mississippi em tempos difíceis Surrounded by four walls that ain't so pretty Surrounded by four walls that ain't so pretty Rodeado por quatro paredes não tão bonitas His parents give him love and affection His parents give him love and affection Os pais lhe deram amor e afeto To keep him strong moving in the right direction To keep him strong moving in the right direction Para mantê-lo forte, na direção certa Living just enough, just enough for the city...ee ha! Living just enough, just enough for the city...ee ha! Vivendo só o suficiente, só o suficiente pela cidade... ee ha! His father works some days for fourteen hours His father works some days for fourteen hours O pai dele trabalha alguns dias por catorze horas And you can bet he barely makes a dollar And you can bet he barely makes a dollar E você pode apostar que ele mal consegue um dólar His mother goes to scrub the floors for many His mother goes to scrub the floors for many A mãe dele esfrega o chão por dinheiro And you'd best believe she hardly gets a penny And you'd best believe she hardly gets a penny E pode acreditar que dificilmente ela ganha um centavo Living just enough, just enough for the city... yeah! Living just enough, just enough for the city... yeah! Vivendo só o suficiente, só o suficiente pela cidade... yeah! His sister's black but she is sho'nuff pretty His sister's black but she is sho'nuff pretty A irmã dele é negra mas com certeza ela é bonita Her skirt is short but Lord her legs are sturdy Her skirt is short but Lord her legs are sturdy A saia dela é curta mas, Deus, as pernas dela são robustas To walk to school she's got to get up early To walk to school she's got to get up early Para ir à escola ela tem que acordar cedo Her clothes are old but never are they dirty Her clothes are old but never are they dirty Suas roupas são velhas mas nunca estão sujas Living just enough, just enough for the city...um hum Living just enough, just enough for the city...um hum Vivendo só o suficiente, só o suficiente pela cidade...um hum Her brother's smart he's got more sense than many Her brother's smart he's got more sense than many Seu irmão é inteligente, ele tem mais senso que muitos His patience's long but soon he won't have any His patience's long but soon he won't have any Sua paciência é longa mas em breve não terá nenhuma To find a job is like a haystack needle To find a job is like a haystack needle Achar um emprego é como uma agulha num palheiro Cause where he lives they don't use colored people Cause where he lives they don't use colored people Porque onde ele vive eles não usam pessoas coloridas Living just enough, just enough for the city... Living just enough, just enough for the city... Vivendo só o suficiente, só o suficiente pela cidade... Living just enough... Living just enough... Vivendo só o suficiente... For the city... ooh, ooh For the city... ooh, ooh Pela cidade... ooh, ooh (Repeat several times) (Repeat several times) (Repete várias vezes) His hair is long, his feet are hard and gritty His hair is long, his feet are hard and gritty O cabelo dele é grande, seus pés estão duros e pedregosos He spends his life walking the streets of New York City He spends his life walking the streets of New York City Ele passa a viva andando pelas ruas da cidade de Nova York He's almost dead from breathing in air pollution He's almost dead from breathing in air pollution Ele está quase morto por respirar ar poluído He tried to vote but to him there's no solution He tried to vote but to him there's no solution Ele tentou votar, mas para ele não há solução Living just enough, just enough for the city...v yeah,yeah,yeah! Living just enough, just enough for the city...v yeah,yeah,yeah! Vivendo só o suficiente, só o suficiente pela cidade... v yeah, yeah, yeah! I hope you hear inside my voice of sorrow I hope you hear inside my voice of sorrow Eu espero que você ouça minha voz triste And that it motivates you to make a better tomorrow And that it motivates you to make a better tomorrow E que ela lhe motive a fazer um amanhã melhor This place is cruel no where could be much colder This place is cruel no where could be much colder Esse lugar é cruel nenhum lugar poderia ser mais frio If we don't change the world will soon be over If we don't change the world will soon be over Se não mudarmos o mundo, em breve estaremos acabados Living just enough, stop giving just enough for the city!!!! Living just enough, stop giving just enough for the city!!!! Vivendo só o suficiente, só o suficiente pela cidade!!!! La, La, La, La, La, La, La, La, La, La, La, La, La, La, La, La, La, La, Da Ba Da Da Da Da Da Da Da Ba Da Da Da Da Da Da Da Ba Da Da Da Da Da Da Da Da Da Da Da Da Da Da Da Da Da Da Da Da Da Da Da Da Da Da Da Da Da Da Da Da Da Da Da Da Da Da Da Da Da Da Da Da Da Da Da Da Da Da Da (Repeat to end) (Repeat to end) (Repete até o fim)