Well Well Nós vamos I got a woman, way over town I got a woman, way over town Eu tenho uma mulher, bem longe da cidade That's good to me, oh, yeah That's good to me, oh, yeah Isso é bom para mim, oh, sim Say I got a woman, way over town Say I got a woman, way over town Digamos que eu tenho uma mulher, bem longe da cidade Good to me, oh, yeah Good to me, oh, yeah Bom para mim, oh sim She give me money when I'm in need She give me money when I'm in need Ela me dá dinheiro quando estou precisando Yeah, she's a kind of friend indeed Yeah, she's a kind of friend indeed Sim, ela é uma espécie de amiga, de fato I got a woman, way over town I got a woman, way over town Eu tenho uma mulher, bem longe da cidade That's good to me, oh, yeah That's good to me, oh, yeah Isso é bom para mim, oh, sim She saves her lovin', early in the mornin' She saves her lovin', early in the mornin' Ela salva seu amor, no início da manhã Just for me, oh, yeah Just for me, oh, yeah Só para mim, oh sim She saves her lovin', early in the mornin' She saves her lovin', early in the mornin' Ela salva seu amor, no início da manhã Just for me, oh, yeah Just for me, oh, yeah Só para mim, oh sim She saves her lovin', just for me She saves her lovin', just for me Ela salva seu amor, só para mim Yeah she loves me, so tenderly Yeah she loves me, so tenderly Sim ela me ama tão ternamente I got a woman, way over town I got a woman, way over town Eu tenho uma mulher, bem longe da cidade That's good to me, oh, yeah That's good to me, oh, yeah Isso é bom para mim, oh, sim She's there to love me She's there to love me Ela está lá para me amar Both day and night Both day and night Dia e noite Never grumbles or fusses Never grumbles or fusses Nunca resmungue ou faça barulho Always treats me right Always treats me right Sempre me trata bem Never runnin' in the streets Never runnin' in the streets Nunca correndo nas ruas And leavin' me alone And leavin' me alone E me deixando em paz She knows a woman's place She knows a woman's place Ela conhece o lugar de uma mulher Is right there, now, in her home Is right there, now, in her home Está bem ali, agora, em sua casa I got a woman, way over town I got a woman, way over town Eu tenho uma mulher, bem longe da cidade That's good to me, oh, yeah That's good to me, oh, yeah Isso é bom para mim, oh, sim Say I got a woman, way over town Say I got a woman, way over town Digamos que eu tenho uma mulher, bem longe da cidade That's good to me, oh, yeah That's good to me, oh, yeah Isso é bom para mim, oh, sim Oh she's my baby, oh don't you understand Oh she's my baby, oh don't you understand Oh, ela é minha querida, oh você não entende Yeah, and I'm her lover man Yeah, and I'm her lover man Sim, e eu sou o amante dela I got a woman, way over town I got a woman, way over town Eu tenho uma mulher, bem longe da cidade That's good to me, oh, yeah That's good to me, oh, yeah Isso é bom para mim, oh, sim Oh don't you know she's all right Oh don't you know she's all right Oh, você não sabe que ela está bem Oh don't you know she's all right Oh don't you know she's all right Oh, você não sabe que ela está bem She's all right, she's all right She's all right, she's all right Ela esta bem ela esta bem Whoa yeah Whoa yeah Uau sim