×
Original Corrigir

It's All Right

Está tudo bem

(It's alright) (It's alright) (Está tudo bem) Wooh now, let me tell you now Wooh now, let me tell you now Wooh agora, deixe-me dizer-lhe agora (It's alright) (It's alright) (Está tudo bem) So many times I sat down and cried So many times I sat down and cried Tantas vezes eu me sentei e chorei (It's alright) (It's alright) (Está tudo bem) You know there's no one to dry my weapin' eyes You know there's no one to dry my weapin' eyes Você sabe que não há ninguém para secar meus olhos ferozes (It's alright) (It's alright) (Está tudo bem) Baby I'm so in love with you now Baby I'm so in love with you now Querida, estou tão apaixonada por você agora (It's alright) (It's alright) (Está tudo bem) And yet you broke my heart in two And yet you broke my heart in two E ainda assim você partiu meu coração em dois Although you've gone away, Although you've gone away, Embora você tenha ido embora, There's nothin' I can say but: it's alright There's nothin' I can say but: it's alright Não há nada que eu possa dizer, mas: está tudo bem (It's alright) (It's alright) (Está tudo bem) Baby how could you be so mean? Baby how could you be so mean? Baby, como você pode ser tão má? (It's alright) (It's alright) (Está tudo bem) You know sometimes I feel like I wanna scream. You know sometimes I feel like I wanna scream. Você sabe que às vezes eu sinto que quero gritar. (It's alright) (It's alright) (Está tudo bem) Everytime I hear someone call your name now, Everytime I hear someone call your name now, Toda vez que ouço alguém chamar seu nome agora, (It's alright) (It's alright) (Está tudo bem) You know it almost drives me insane. You know it almost drives me insane. Você sabe que quase me deixa louco. (It's alright) (It's alright) (Está tudo bem) You took my love and gone, You took my love and gone, Você pegou meu amor e foi embora, And you that we're wrong, And you that we're wrong, E você que estamos errados, but it's alright (It's alright) but it's alright (It's alright) mas está tudo bem (está tudo bem) I wanted to keep on saying sure and (it's alright) I wanted to keep on saying sure and (it's alright) Eu queria continuar dizendo com certeza e (está tudo bem) You know someday you'll need these arms of mine (it's alright) You know someday you'll need these arms of mine (it's alright) Você sabe que algum dia você vai precisar desses meus braços (está tudo bem) I said it make take a long long time (it's alright) I said it make take a long long time (it's alright) Eu disse que leva muito tempo (tudo bem) And when things ain't what they used to be now (it's alright) And when things ain't what they used to be now (it's alright) E quando as coisas não são mais o que costumavam ser agora (está tudo bem) You can bring your fine self home to me You can bring your fine self home to me Você pode trazer seu belo eu para casa para mim To prove my love is true, To prove my love is true, Para provar que meu amor é verdadeiro, I'll hug and kiss you too, I'll hug and kiss you too, Eu vou te abraçar e beijar você também, And I'll say: it's alright And I'll say: it's alright E eu direi: está tudo bem (It's alright) (It's alright) (Está tudo bem)

Composição: Ray Charles





Mais tocadas

Ouvir Ray Charles Ouvir