×
Original Corrigir

Isn't It Romantic?

Isn't It Romantic? (Tradução)

Isn't it romantic? Isn't it romantic? Não é romântico? Music in the night, a dream that can be heard. Music in the night, a dream that can be heard. Música na noite, um sonho que pode ser ouvida. Isn't it romantic? Isn't it romantic? Não é romântico? Moving shadows write the oldest magic word. Moving shadows write the oldest magic word. Sombras em movimento escrever a palavra mais antiga magia. I hear the breezes playing in the trees above I hear the breezes playing in the trees above Eu ouço a brisa tocar nas árvores acima While all the world is saying you were meant for love. While all the world is saying you were meant for love. Enquanto todo o mundo está dizendo que você foi significado para o amor. Isn't it romantic Isn't it romantic Não é romântico Merely to be young on such a night as this? Merely to be young on such a night as this? Apenas ser jovem em uma noite como esta? Isn't it romantic? Isn't it romantic? Não é romântico? Every note that's sung is like a lover's kiss. Every note that's sung is like a lover's kiss. Cada nota que é cantado é como beijo de um amante. Sweet symbols in the moonlight, Sweet symbols in the moonlight, Símbolos doce ao luar, Do you mean that I will fall in love perchance? Do you mean that I will fall in love perchance? Quer dizer que eu vou cair no acaso o amor? Isn't it romance? Isn't it romance? Não é romance? Sweet symbols in the moonlight, Sweet symbols in the moonlight, Símbolos doce ao luar, Do you mean that I will fall in love perchance? Do you mean that I will fall in love perchance? Quer dizer que eu vou cair no acaso o amor? Isn't it romantic? Isn't it romantic? Não é romântico? Isn't it romance? Isn't it romance? Não é romance?






Mais tocadas

Ouvir Ray Charles Ouvir