This used to be a grumpy, This used to be a grumpy, Isto costumava ser um mal-humorado, Crabbed old lad Crabbed old lad Rapaz velha ranzinza Look at your beamish boy now. Look at your beamish boy now. Olhe para o seu menino Beamish agora. This used to be a jumpy, This used to be a jumpy, Isto costumava ser um jumpy, Silly and sad Silly and sad Tola e triste What is simply joy now. What is simply joy now. O que é simplesmente alegria agora. Life was a canyon Life was a canyon A vida era um canyon Too dark to view, Too dark to view, Muito escuro para ver, Till a companion Till a companion Até que um companheiro Was found like you. Was found like you. Foi encontrado como você. I feel at home with you. I feel at home with you. Eu me sinto em casa com você. You always fit on You always fit on Você sempre caber em The knees that you sit on. The knees that you sit on. Os joelhos que você se sentar. That' s why I feel at home with you. That' s why I feel at home with you. É por isso que me sinto em casa com você. I love to roam with you. I love to roam with you. Gosto de andar com você. Each place that we go, Each place that we go, Cada lugar que vamos, You flatter my ego. You flatter my ego. Você bajular o meu ego. That' s why I feel at home with you. That' s why I feel at home with you. É por isso que me sinto em casa com você. I've a sensible, I've a sensible, Eu tenho um sensato, Comprehensible, Comprehensible, Compreensível, Great respect for you. Great respect for you. Grande respeito por você. There's a dash in it There's a dash in it Há um traço nele Of a passionate, Of a passionate, De um apaixonado, Tender feeling, too. Tender feeling, too. Sentimento terno, também. You are a part of me, You are a part of me, Você é uma parte de mim, Something that's giving me Something that's giving me Algo que está me dando Reason for living Reason for living Razão de viver That's why I feel at home with you. That's why I feel at home with you. É por isso que me sinto em casa com você.