Let me tell you about a girl I know Let me tell you about a girl I know Deixe-me contar sobre uma garota que conheço She's my baby and she lives next door She's my baby and she lives next door Ela é minha gatinha e ela mora ao lado Every mornin' 'fore the sun comes up Every mornin' 'fore the sun comes up Toda manhã antes do sol nascer She brings me coffee in my favorite cup She brings me coffee in my favorite cup Ela me traz café em minha xícara favorita That's why I know, yes, I know That's why I know, yes, I know Por isso eu sei que, sim, eu sei Hallelujah I just love her so Hallelujah I just love her so Aleluia, eu a amo tanto When I'm in trouble and I have no friends When I'm in trouble and I have no friends Quando estou com problemas e sem amigos I know she'll go with me until the end I know she'll go with me until the end Eu sei que ela estará comigo até o fim Everybody asks me how I know Everybody asks me how I know Todos me perguntam como eu sei I smile at them and say, "She told me so" I smile at them and say, "She told me so" Eu sorrio e digo, "Porque ela mesma disse" That's why I know, oh, I know That's why I know, oh, I know Por isso que eu sei, sim, eu sei Hallelujah, I just love her so Hallelujah, I just love her so Aleluia, eu a amo tanto Now, if I call her on the telephone Now, if I call her on the telephone Agora, se eu a chamar no telefone And tell her that I'm all alone And tell her that I'm all alone E dizer que estou solitário By the time I count from one to four By the time I count from one to four Na mesma hora eu conto até quatro I hear her (knock-knock-knock-knock) on my door I hear her (knock-knock-knock-knock) on my door Aí escuto ela (toc, toc, toc) em minha porta In the evening when the sun goes down In the evening when the sun goes down De noite quando o sol se põe When there is nobody else around When there is nobody else around Quando não resta ninguém mais por perto She kisses me and she holds me tight She kisses me and she holds me tight Ela me beija e me abraça apertado And tells me, "Daddy, everything's alright" And tells me, "Daddy, everything's alright" E me diz, "Paizinho, está tudo bem!" That's why I know, yes, I know That's why I know, yes, I know Por isso que eu sei, sim, eu sei Hallelujah, I just love her so Hallelujah, I just love her so Aleluia, eu a amo tanto Now, if I call her on the telephone Now, if I call her on the telephone Agora, se eu a chamar no telefone And tell her that I'm all alone And tell her that I'm all alone E dizer que estou solitário By the time I count from one to four By the time I count from one to four Na mesma hora eu conto até quatro I hear her (knock-knock-knock-knock) on my door I hear her (knock-knock-knock-knock) on my door Aí escuto ela (toc, toc, toc) em minha porta In the evening when the sun goes down In the evening when the sun goes down De noite quando o sol se põe When there is nobody else around When there is nobody else around Quando não resta ninguém mais por perto She kisses me and she holds me tight She kisses me and she holds me tight Ela me beija e me abraça apertado And tells me, "Daddy, everything's alright" And tells me, "Daddy, everything's alright" E me diz, "Paizinho, está tudo bem!" That's why I know, yes, I know That's why I know, yes, I know Por isso eu sei que, sim sei Hallelujah, I just love her so Hallelujah, I just love her so Aleluia, eu a amo tanto