I know you told me I know you told me Eu sei que você me disse Such a long time ago Such a long time ago Há muito tempo atrás That you didn't want me That you didn't want me que você não me queria You didn't love me no more You didn't love me no more que você não me amava mais I want to know I want to know Eu quero saber Oh, what makes me be Oh, what makes me be Oh, o que me faz ser do you believe me child do you believe me child você pensa que eu sou uma criança A fool for you A fool for you Um tolo por você Ohoh, no, I'm a fool for you Ohoh, no, I'm a fool for you Oh, não, eu sou um tolo por você I know you told me I know you told me Eu sei que você me disse You didn't want me `round You didn't want me `round Que você não me queria por perto And I know And I know E eu sei You got a man way `cross town You got a man way `cross town você tem um homem cruzando a cidade So I know it's something So I know it's something Então eu sei que isso é alguma coisa Oh, what makes me be Oh, what makes me be Oh, o que me faz ser do you believe me child do you believe me child você pensa que eu sou uma criança I'm a fool for you I'm a fool for you Um tolo por você Ohoh, no, I'm a fool for you Ohoh, no, I'm a fool for you Oh, não, eu sou um tolo por você Did ya ever wake up in the morning Did ya ever wake up in the morning Você já acordou de manhã Just about the break of day Just about the break of day Só por causa do fim do dia? Reach over and feel the pillow Reach over and feel the pillow Sinta como é descansar Where your baby used to lay Where your baby used to lay onde o seu "bebê" costumava colocar-se Then you put on your crying Then you put on your crying Aí você começa a chorar Like you never cried before Like you never cried before Como se você nunca tivesse chorado Oh lord Oh lord Sim, você chora muito alto, Yeah you even cry so loud, Yeah you even cry so loud, Você dá o blues aos seus vizinhos You give the blues to your neighbor next door You give the blues to your neighbor next door desde quando você tinha cinco anos de idade Ever since you were five years old Ever since you were five years old Eu fui um tolo por você, pequena garota I been a fool for you, little girl I been a fool for you, little girl Eu fui um tolo por você, pequena garota Way down in my soul Way down in my soul Entrando dentro da minha alma I'm a little fool for ya I'm a little fool for ya Eu sou um tolinho por ya So I know it's something So I know it's something Então eu sei é alguma coisa Oh, oh, Lord Oh, oh, Lord Oh, oh Senhor I'm a fool for you I'm a fool for you Eu fui um tolo por você