If you could gaze into the future(future, future) If you could gaze into the future(future, future) Se você quer ver o futuro (futuro, futuro) You might think life woould be a breeze(Life is a breeze) You might think life woould be a breeze(Life is a breeze) Acha que assim vai ser melhor (vai ser melhor) Seeing trouble from a distance(yeah)(Go Rae) Seeing trouble from a distance(yeah)(Go Rae) Só que nada é tão seguro (seguro, vai Ray) But it's not that easy(Oh no)(Take it to the bridge now) But it's not that easy(Oh no)(Take it to the bridge now) Pode ser até pior (pior) I try to save the situation I try to save the situation Eu tento ver o que acontece, Then I end up misbehaving Then I end up misbehaving Mas acabo complicando (yeah, yeah, yeah) Hey, now Hey, now E ai agora Say, now Say, now diga, agora Bout to put it down Bout to put it down E ai com você ai, Yeah, come on and ride with the break, now Yeah, come on and ride with the break, now Com você ai And the future looks great, now And the future looks great, now É, vem nessa onda com a Ray And everything's gon change, now And everything's gon change, now E se o futuro não ta nem aí Let's Rock Let's Rock Vai ser melhor daqui pra frente, (Go Rae) (Let's go) (Go Rae) (Let's go) Quero ouvir! Yeah Yeah sim That's So Raven That's So Raven As visões de Raven It's the future I can see It's the future I can see O futuro eu vejo sim! That's So Raven That's So Raven As visões de Raven It's so mysterious to me It's so mysterious to me Isso é um mistério pra mim! That's So Raven That's So Raven As visões de Raven It's the future I can see It's the future I can see O futuro eu vejo sim! That's So Raven That's So Raven As visões de Raven It's so mysterious to me It's so mysterious to me Isso é um mistério pra mim! Yeah Yeah Éééé (é sou eu)