×
Original Corrigir

Alice

tradução

Estou dizendo somente a verdade I'm giving you only the truth. I'm giving you only the truth. Essa é sua última chance This is your last chance. This is your last chance. Depois de mim, não haverá mais ninguém After me there will be no more. After me there will be no more. Se você ouvir a sua consciência, você ficará na terra das maravilhas If you hear your self concience, you will stay in wonderland, If you hear your self concience, you will stay in wonderland, E eu mostrarei a você onde vai dar a toca do coelho And I will show you how deep the rabbit hole goes. And I will show you how deep the rabbit hole goes. Alice vive na terra que eu invejo Alice lives in a land that I am envious of. Alice lives in a land that I am envious of. Dragões amarelos, gatos violetas e botões listrados falantes Yellow dragons, violet cats and black talking purple knobs. Yellow dragons, violet cats and black talking purple knobs. Ela vai por todos os caminhos que pensa levar a sua casa She steps on anything that might get in her way of home. She steps on anything that might get in her way of home. Alice amou uma vez, mas ela largou tudo pelo que os outros diziam You. alice had love but she pushed all of her people away. You. alice had love but she pushed all of her people away. Ela se sentia como se estivesse sozinha, distante, feia e com medo She felt as if she was alone, distant, ugly, afraid. She felt as if she was alone, distant, ugly, afraid. Ela não sabia que sua vida já estava feita She didn't know that her life was already made. She didn't know that her life was already made. Você amou e você encontrará alguém com seu estado de espírito You're loved and you will find someone with your frame of mind. You're loved and you will find someone with your frame of mind. Então se você quer ser gentil, não ultrapasse aquela linha So if you would be so kind to not cross that line: So if you would be so kind to not cross that line: E caia num mundo onde tudo é ao contrário And fall into a world where everything is flipped: And fall into a world where everything is flipped: E onde você voa para voar e você voa para dirigir. And where you fly to swim and you fly to drive. And where you fly to swim and you fly to drive. Voe comigo no mar, voe comigo na brisa Fly with me in the sea, swim with me in the breeze. Fly with me in the sea, swim with me in the breeze. Dirija comigo pelas nuvens, voe comigo pelo chão Drive with me on the clouds, fly with me on the ground. Drive with me on the clouds, fly with me on the ground. Siga-me na minha toca de coelho e eu lhe mostrarei tudo isso que eu te disse Follow me into my rabbit hole, and I'll show you everything I've been told: Follow me into my rabbit hole, and I'll show you everything I've been told: E eu guiarei você a uma terra desconhecida, onde a felicidade é crescer. And I'll lead you to a land unknown, where happiness is grown. And I'll lead you to a land unknown, where happiness is grown. Eu vivo em um mundo que a Alice teria inveja I live in a world that alice would be envious of. I live in a world that alice would be envious of. A mente de todo mundo é fechada, existem pombinhas brancas Everybody's mind is closed there falls a white dove. Everybody's mind is closed there falls a white dove. Encontre sua pena encantada e é melhor cuidar dela com carinho Find your treasured feather and you better treat it right. Find your treasured feather and you better treat it right. As pétalas podem se desdobrar todas ao mesmo tempo ou com o toque das gotas de orvalho Petals can unfold all at one time or all at the drop of a dime. Petals can unfold all at one time or all at the drop of a dime. Com cores diversas começamos um novo dia With tragic reds and joyous reds of a blue yesterday, With tragic reds and joyous reds of a blue yesterday, Me deixa louca a meneira como tudo fica gritante It makes me crazy to hear of you purple yellow haze. It makes me crazy to hear of you purple yellow haze. Alice tem sorte eu queria ser como ela um dia Alice had it great, I wanna be like her some day. Alice had it great, I wanna be like her some day. Em um mundo onde tudo é ao contrário e as pessoas estão cansadas do seu tamanho In a world where everything is flipped and people are stuck in the maze. In a world where everything is flipped and people are stuck in the maze. Voe comigo no mar, voe comigo na brisa Fly with me in the sea, swim with me in the breeze, Fly with me in the sea, swim with me in the breeze, Dirija comigo pelas nuvens, voe comigo pelo chão Drive with me on the clouds, fly with me on the ground. Drive with me on the clouds, fly with me on the ground. Siga-me na minha toca de coelho e eu lhe mostrarei tudo isso que eu te disse Follow me into my rabbit hole, and I'll show you everything I've been told. Follow me into my rabbit hole, and I'll show you everything I've been told. E eu guiarei você a uma terra desconhecida, onde a felicidade é crescer. And I'll lead you to a land unknown, where happiness is grown. And I'll lead you to a land unknown, where happiness is grown.






Mais tocadas

Ouvir Raven Ouvir