Alice lives in a place that i am envious of. Alice lives in a place that i am envious of. Alice vive na terra que eu invejo Yellow dragons, violet cats and black talking purple knobs. Yellow dragons, violet cats and black talking purple knobs. Dragões amarelos, gatos violetas e botões listrados falantes She steps on anything that might get in her way of home. She steps on anything that might get in her way of home. Ela vai por todos os caminhos que pensa levar a sua casa You. alice had love but she pushed all of her people away. You. alice had love but she pushed all of her people away. Alice amou uma vez, mas ela largou tudo pelo que os outros diziam She felt as if she was alone, distant, ugly, afraid. She felt as if she was alone, distant, ugly, afraid. Ela se sentia como se estivesse sozinha, distante, feia e com medo She didn't know that her life was already made. She didn't know that her life was already made. Ela não sabia que sua vida já estava feita You're loved and you will find someone with your frame of mind. You're loved and you will find someone with your frame of mind. Você amou e você encontrará alguém com seu estado de espírito So if you would be so kind to not cross that line… So if you would be so kind to not cross that line… Então se você quer ser gentil, não ultrapasse aquela linha And fall into a world where everything is flipped… And fall into a world where everything is flipped… E caia num mundo onde tudo é ao contrário And where you fly to swim and you fly to drive. And where you fly to swim and you fly to drive. E onde você voa para voar e você voa para dirigir. Fly with me in the sea, swim with me in the breeze. Fly with me in the sea, swim with me in the breeze. Voe comigo no mar, voe comigo na brisa Drive with me on the clouds, fly with me on the ground. Drive with me on the clouds, fly with me on the ground. Dirija comigo pelas nuvens, voe comigo pelo chão Follow me into my rabbit hole, and i'll show you everything i've been told… Follow me into my rabbit hole, and i'll show you everything i've been told… Siga-me na minha toca de coelho e eu lhe mostrarei tudo isso que eu te disse And i'll lead you to a land unknown, where happiness is grown. And i'll lead you to a land unknown, where happiness is grown. E eu guiarei você a uma terra desconhecida, onde a felicidade é crescer. I live in a world that alice would be envious of. I live in a world that alice would be envious of. Eu vivo em um mundo que a Alice teria inveja Everybody's mind is closed there falls a white dove. Everybody's mind is closed there falls a white dove. A mente de todo mundo é fechada, existem pombinhas brancas Find your treasured feather and you better treat it right. Find your treasured feather and you better treat it right. Encontre sua pena encantada e é melhor cuidar dela com carinho Petals can unfold all at one time or all at the drop of a dime. Petals can unfold all at one time or all at the drop of a dime. As pétalas podem se desdobrar todas ao mesmo tempo ou com o toque das gotas de orvalho With tragic reds and joyous reds of a blue yesterday, With tragic reds and joyous reds of a blue yesterday, Com cores diversas começamos um novo dia It makes me crazy to hear of you purple yellow haze. It makes me crazy to hear of you purple yellow haze. Me deixa louca a meneira como tudo fica gritante Alice had it great, i wanna be like her some day. Alice had it great, i wanna be like her some day. Alice tem sorte eu queria ser como ela um dia In a world where everything is flipped and people are stuck in the maze. In a world where everything is flipped and people are stuck in the maze. Em um mundo onde tudo é ao contrário e as pessoas estão cansadas do seu tamanho Fly with me in the sea, swim with me in the breeze, Fly with me in the sea, swim with me in the breeze, Voe comigo no mar, voe comigo na brisa Drive with me on the clouds, fly with me on the ground. Drive with me on the clouds, fly with me on the ground. Dirija comigo pelas nuvens, voe comigo pelo chão Follow me into my rabbit hole, and i'll show you everything i've been told. Follow me into my rabbit hole, and i'll show you everything i've been told. Siga-me na minha toca de coelho e eu lhe mostrarei tudo isso que eu te disse And i'll lead you to a land unknown, where happiness is grown. And i'll lead you to a land unknown, where happiness is grown. E eu guiarei você a uma terra desconhecida, onde a felicidade é crescer.