Certa vez houve um homem Certa vez houve um homem Había una vez un hombre Comum, como um homem qualquer Comum, como um homem qualquer Común, como cualquier hombre Jogou pelada descalço Jogou pelada descalço Él jugó descalzo desnudo Cresceu e formou-se em ter fé Cresceu e formou-se em ter fé Creció y se graduó en tener fe Mas nele havia algo estranho Mas nele havia algo estranho Pero había algo extraño Lembrava ter vivido outra vez Lembrava ter vivido outra vez Recordó una vez de haber vivido Em outros mundos distantes e assim acreditando se fez Em outros mundos distantes e assim acreditando se fez En otros mundos, y hasta ahora pensaban que se llevó a cabo E acreditanto em si mesmo E acreditanto em si mesmo Creer en ti mismo y Tornou-se o mais sábio entre os seus Tornou-se o mais sábio entre os seus Se convirtió en el más sabio de su E o povo pedindo milagres E o povo pedindo milagres Y la gente que pide milagros Chamava esse homem de Deus Chamava esse homem de Deus Llamó a este hombre de Dios Há quantas ilusões 2x Há quantas ilusões 2x Hay muchas ilusiones 2x Nas luzes do arredor Nas luzes do arredor A la luz de los alrededores Quantos segredos terá 2x Quantos segredos terá 2x Cuántos secretos han 2x E enquanto ele trabalhava E enquanto ele trabalhava Y mientras trabajaba Na sua tarefa escolhida Na sua tarefa escolhida En su tarea elegida A multidão se aglomerava A multidão se aglomerava La multitud reunida Perguntando o segredo da vida Perguntando o segredo da vida Pidiendo el secreto de la vida E ele falou simplismente E ele falou simplismente Y él dijo simplemente Destino é a gente que faz Destino é a gente que faz El destino es lo que nos hace Quem faz o destino é a gente Quem faz o destino é a gente Que hace que el destino es el pueblo Na mente de quem for capaz Na mente de quem for capaz En las mentes de aquellos que pueden E vendo o povo confuso E vendo o povo confuso Y ver a la gente confundida Que terrível, cada vez mais lhe seguia Que terrível, cada vez mais lhe seguia ¡Qué terrible, cada vez más seguido Fugiu pra floresta sozinho Fugiu pra floresta sozinho Él huyó a la selva solo Pra Deus perguntar pra onde ia Pra Deus perguntar pra onde ia Para pedir a Dios que iba a Há quantas ilusões 2x Há quantas ilusões 2x Hay muchas ilusiones 2x Nas luzes do arredor Nas luzes do arredor A la luz de los alrededores Quantos segredos terá 2x Quantos segredos terá 2x Cuántos secretos han 2x Mas foi sua própria voz que falou Mas foi sua própria voz que falou Pero fue su propia voz que hablaba Seja feita a sua vontade Seja feita a sua vontade Se haga su voluntad Siga o seu próprio caminho Siga o seu próprio caminho Seguir su propio camino Pra ser feliz de verdade Pra ser feliz de verdade Para ser verdaderamente feliz E aquela voz foi ouvida E aquela voz foi ouvida Y esa voz fue escuchada Por sobre morros e vales Por sobre morros e vales Sobre las colinas y los valles Ante ao messias de fato Ante ao messias de fato Antes de que el mesías realidad Que jamais quis ser adorado 2x Que jamais quis ser adorado 2x Nunca ha querido ser adorado 2x Há quantas ilusões 2x Há quantas ilusões 2x Hay muchas ilusiones 2x Nas luzes do arredor Nas luzes do arredor A la luz de los alrededores Quantos segredos terá 2x Quantos segredos terá 2x Cuántos secretos han 2x