Esperada, marcianita, Esperada, marcianita, Espera Marcianita, Asseguram os homens de ciência Asseguram os homens de ciência Asegúrese de que los hombres de ciencia Que em dez anos mais, tu e eu Que em dez anos mais, tu e eu Que en diez años, tú y yo Estaremos bem juntinhos, Estaremos bem juntinhos, Estaremos muy juntos, E nos cantos escuros do céu falaremos de amor . E nos cantos escuros do céu falaremos de amor . Y en los rincones oscuros de la charla cielo del amor. Tenho tanto te esperado, Tenho tanto te esperado, Yo esperaba que por lo tanto, Mas serei o primeiro varão Mas serei o primeiro varão Pero voy a ser el primer hombre A chegar até onde estás A chegar até onde estás El llegar a donde están Pois na terra sou logrado, Pois na terra sou logrado, Debido a que llegó al suelo, E em matéria de amor E em matéria de amor Y en cuestiones de amor Eu sou sempre passado pra trás. Eu sou sempre passado pra trás. Siempre me pasa de nuevo. Sou logrado Sou logrado me sucedió E em matéria de amor E em matéria de amor Y en cuestiones de amor Eu sou sempre passado pra trás Eu sou sempre passado pra trás Siempre me pasa de nuevo Eu quero um broto de Marte que seja sincero Eu quero um broto de Marte que seja sincero Quiero grabar un Marte que es sincera Que não se pinte, nem fume Que não se pinte, nem fume Que no pinta, ni fumar Nem saiba sequer o que é Rock And Roll Nem saiba sequer o que é Rock And Roll Sin saber siquiera lo que es Rock And Roll Marcianita, branca ou negra, Marcianita, branca ou negra, Marcianita, blanco o negro Gorduchinha, magrinha, baixinha ou gigante, Gorduchinha, magrinha, baixinha ou gigante, Gordas, flacas, de corto o de un gigante, Serás, meu amor Serás, meu amor ¿Quieres ser mi amor A distância nos separa, A distância nos separa, La distancia entre nosotros, Mas no ano 70 felizes seremos os dois. Mas no ano 70 felizes seremos os dois. Pero en 70 años los dos somos felices. No ano 2000 ié é No ano 2000 ié é En el año 2000, es decir, se É proibido fumar É proibido fumar Está prohibido fumar Diz o aviso que eu li Diz o aviso que eu li Él dice que la advertencia que leer É proibido fumar É proibido fumar Está prohibido fumar Pois o fogo pode pegar Pois o fogo pode pegar Por el fuego se puede Mas nem adianta o aviso olhar Mas nem adianta o aviso olhar No estás buena advertencia Pois a brasa que agora eu vou mandar Pois a brasa que agora eu vou mandar De la llama que ahora voy a enviar Nem bombeiro pode apagar Nem bombeiro pode apagar Bombero no puede borrar Nem bombeiro pode apagar Nem bombeiro pode apagar Bombero no puede borrar Eu pego uma garota e canto uma canção Eu pego uma garota e canto uma canção Tengo una niña y cantar una canción E nela dou um beijo com empolgação, rá! E nela dou um beijo com empolgação, rá! Y darle un beso con entusiasmo, ¡ja! Do beijo sai faísca e a turma toda grita Do beijo sai faísca e a turma toda grita Un beso a la chispa y los gritos a toda la clase Que o fogo pode pegar, rá! Ah! Que o fogo pode pegar, rá! Ah! Que pueden incendiarse, ja! ¡Ah! Nem bombeiro pode apagar Nem bombeiro pode apagar Bombero no puede borrar O beijo que eu dei nela assim O beijo que eu dei nela assim El beso que le di para Nem bombeiro pode apagar Nem bombeiro pode apagar Bombero no puede borrar Garota pegou fogo em mim Garota pegou fogo em mim Chica se prendió fuego en mí Sigo incendiando, bem contente e feliz Sigo incendiando, bem contente e feliz Sigo quemando bien y feliz Nunca respeitando o aviso que diz Nunca respeitando o aviso que diz No respetar la nota que dice Que é proibido fumar, rá! Rá! Arrá! Que é proibido fumar, rá! Rá! Arrá! ¿Qué es el tabaquismo, ja! ¡Ja! ¡Ajá! Que é proibido fumar... Que é proibido fumar... ¿Qué es el hábito de fumar ... Estava com um broto no portão Estava com um broto no portão Él estaba con un brote en la puerta Quando um grito ouvi Quando um grito ouvi Cuando oí un grito Pega ladrão! Pega ladrão! ¡Al ladrón! Alerta então fiquei Alerta então fiquei Alerta por lo que Porém ninguém vi Porém ninguém vi Pero nadie vio E o tal larápio esperei E o tal larápio esperei ¿Y el ladrón esperó Passar por ali Passar por ali Pasando por Meu bem apavorada Meu bem apavorada Miel aterrorizados Em casa entrou Em casa entrou Llegó a casa E nem na despedida E nem na despedida Y no de despedida Me beijou Me beijou me dio un beso Ouviu-se então na rua Ouviu-se então na rua Luego estaba la calle Um Tremendo alarido Um Tremendo alarido Un tremendo grito Pois ninguém Pois ninguém para nadie Pegou o tal bandidoOuviu-se então na rua Pegou o tal bandidoOuviu-se então na rua Tomó el bandidoOuviu Fue entonces cuando la calle Um Tremendo alarido Um Tremendo alarido Un tremendo grito Pois ninguém Pois ninguém para nadie Pegou o tal bandido...... Pegou o tal bandido...... Él tomó un mal tipo ......