×
Original Corrigir

Invisible Chain

Cadeia invisível

There's a will there is a way There's a will there is a way Há uma vontade, existe uma maneira Where there's a will there is a way Where there's a will there is a way Onde há uma vontade, existe uma maneira It's a crying shame to lose the game It's a crying shame to lose the game É uma pena vergonha perder o jogo As a prisoner in a picture frame made for you and me As a prisoner in a picture frame made for you and me Como um prisioneiro em um quadro feito para você e para mim If only we could see the invisible chains If only we could see the invisible chains Se ao menos pudéssemos ver as cadeias invisíveis The invisible chains The invisible chains As cadeias invisíveis Why do we fight both day and night? Why do we fight both day and night? Por que lutamos dia e noite? Doesn't matter who 's wrong or right Doesn't matter who 's wrong or right Não importa quem está errado ou certo The end is still the same, we're breaking from the strain The end is still the same, we're breaking from the strain O fim ainda é o mesmo, estamos quebrando da tensão Of the invisible chains, the invisible chains Of the invisible chains, the invisible chains Das cadeias invisíveis, as cadeias invisíveis Where there's a will there is a way Where there's a will there is a way Onde há uma vontade, existe uma maneira Where there's a will there is a way Where there's a will there is a way Onde há uma vontade, existe uma maneira When I was a little boy When I was a little boy Quando eu era um garotinho Vivid dreams were my favorite toy Vivid dreams were my favorite toy Sonhos vivos eram meu brinquedo favorito Sweet music set me free, I closed my eyes to see Sweet music set me free, I closed my eyes to see Música doce me libertou, fechei os olhos para ver The invisible chains, the invisible chains The invisible chains, the invisible chains As cadeias invisíveis, as cadeias invisíveis Now I've grown to be a man Now I've grown to be a man Agora eu cresci para ser um homem Gotta make my way with my own two hands Gotta make my way with my own two hands Tenho que fazer o meu caminho com minhas próprias mãos Wish that I could be absolutely free Wish that I could be absolutely free Desejo que eu possa ser absolutamente livre From the invisible chains, the invisible chains From the invisible chains, the invisible chains Das cadeias invisíveis, as correntes invisíveis Where there's a will there is a way Where there's a will there is a way Onde há uma vontade, existe uma maneira Where there's a will there is a way Where there's a will there is a way Onde há uma vontade, existe uma maneira Where there's a will there is a way Where there's a will there is a way Onde há uma vontade, existe uma maneira Where there's a will there is a way Where there's a will there is a way Onde há uma vontade, existe uma maneira Making my way toward my redemption Making my way toward my redemption Fazendo o meu caminho para a minha redenção This prison is of my own invention This prison is of my own invention Esta prisão é da minha própria invenção What will it take to capture my attention? What will it take to capture my attention? O que será necessário para chamar minha atenção? Love will help part the sea, dark sea that's inside of me Love will help part the sea, dark sea that's inside of me O amor ajudará a separar o mar, o mar escuro que está dentro de mim That holds these invisible chains, the invisible chains That holds these invisible chains, the invisible chains Isso mantém essas cadeias invisíveis, as cadeias invisíveis Where there's a will there is a way Where there's a will there is a way Onde há uma vontade, existe uma maneira Where there's a will there is a way Where there's a will there is a way Onde há uma vontade, existe uma maneira Where there's a will there is a way Where there's a will there is a way Onde há uma vontade, existe uma maneira Where there's a will there is a way Where there's a will there is a way Onde há uma vontade, existe uma maneira Where there's a will there is a way Where there's a will there is a way Onde há uma vontade, existe uma maneira Where there's a will there is a way Where there's a will there is a way Onde há uma vontade, existe uma maneira Where there's a will there is a way Where there's a will there is a way Onde há uma vontade, existe uma maneira Where there's a will there is a way Where there's a will there is a way Onde há uma vontade, existe uma maneira Where there's a will there is a way Where there's a will there is a way Onde há uma vontade, existe uma maneira Where there's a will there is a way Where there's a will there is a way Onde há uma vontade, existe uma maneira

Composição: Larry Klein/Raul Midón





Mais tocadas

Ouvir Raul Midón Ouvir