×
Original Corrigir

I Want a Woman

Eu Quero Uma Mulher

C'mon baby C'mon baby Vamos Baby C'mon baby C'mon baby Vamos Baby C'mon baby C'mon baby Vamos Baby C'mon baby C'mon baby Vamos Baby Yeah! Yeah! Yeah!!! Don't wanna talk about it Don't wanna talk about it Não quero falar sobre isso And I don't wanna hear what's for sale And I don't wanna hear what's for sale Não quero saber o que você tem para vender Just move on baby Just move on baby Basta passar sobra Baby Time has got you by the tail Time has got you by the tail O Tempo que você tem pela cauda Your tail Your tail Sua calda You don't know what you got till it's already gone You don't know what you got till it's already gone Você não sabe oq ue tem, até ele já passou And now this gone as you can get And now this gone as you can get E agora isto passou como você pode começar I try to reason with you but there's no reason at all I try to reason with you but there's no reason at all Tento argumentar com você, mas nã há nem uma razão para isso While I'm banging my head up against a brick wall While I'm banging my head up against a brick wall Então fico batendo a cabeça contra uma parede de tijolos I want a woman I want a woman Eu quero uma mulher Not some little girl Not some little girl Não algumas meninas Who had to grow up Who had to grow up Que tenhão que crescer In daddy's big world In daddy's big world No pai do grande mundo I want a woman I want a woman Eu quero uam mulher Who can really love me, yeah Who can really love me, yeah Que possa realmente me amar, sim Dead ringer of a woman Dead ringer of a woman Morrer na companhia de uma mulher You think I'm like a truck You think I'm like a truck Você acha que eu sou como um caminhão Even I ain't gonna walk on glass Even I ain't gonna walk on glass Mesmo se fosse não ia pisar em vidros Well no chance Well no chance Sem nenhuma chance I try to love ya baby I try to love ya baby Eu tento te amar muito querida But sometimes you're just a pain in the ass But sometimes you're just a pain in the ass Mas às vezes você é apenas uma dor no rabo The problem with you is that I can't get through The problem with you is that I can't get through O problema com você é que não posso te deixar And all this proves is I can get And all this proves is I can get Pois tudo isso mostra o que eu posso obter I take you up north and then you wanna go south I take you up north and then you wanna go south Eu te levo pra o norte e depois você quer ir para o sul You're just leaving another bad taste in my mouth You're just leaving another bad taste in my mouth Você está apenas deixando um mal gosto na minha boca I want a woman I want a woman Eu quero uma mulher Not some little girl Not some little girl Não algumas meninas Who had to grow up Who had to grow up Que tenhão que crescer In daddy's big world In daddy's big world No pai do grande mundo I want a woman I want a woman Eu quero uam mulher Who knows how to love me, yeah Who knows how to love me, yeah Que saiba gostar de mim, sim Baby that's what I want Baby that's what I want Baby é o que eu quero I want a woman I want a woman Eu quero uma mulher Not the teacher's pet Not the teacher's pet Não uma professora de estimação Who tried to grow up Who tried to grow up Que tanto cresceu But hasn't made it quite yet But hasn't made it quite yet Mas não tanto ainda I want a woman I want a woman Eu quero uma mulher Who makes me feel like nobody can Who makes me feel like nobody can Que me faça sentir como ninguém mais possa I want those legs I want those legs Quero aquelas pernas Groovy lips Groovy lips Lábios carnudos (I want a woman) (I want a woman) (Eu quero uma mulher) With high heels With high heels Com saltos altos Shake those hips Shake those hips Que agite os quadris (I want a woman) (I want a woman) (Eu quero uma mulher) Red dress Red dress De Vestido vermelho What a scene What a scene Que cena (I want a woman) (I want a woman) (Eu quero uma mulher) C'mon baby C'mon baby Vamso baby You'll be my wildest dreams, yeah! You'll be my wildest dreams, yeah! Você será o meu sonho, sim! (I want a woman) (I want a woman) (Eu quero uma mulher) I'm thinkin' now down the week so much I'm thinkin' now down the week so much Estou pensando tanto na semana Think the chances that that woman's touch Think the chances that that woman's touch Pensando na chance que aquela mulher me toque I want a woman I want a woman Eu quero uma mulher Not some little girl Not some little girl Não algumas meninas Who had to grow up Who had to grow up Que tenhão que crescer In daddy's big world In daddy's big world No pai do grande mundo I want a woman I want a woman Eu quero uam mulher That knows how to love me, yeah That knows how to love me, yeah Que possa realmente me amar, sim Baby that's what I want Baby that's what I want Baby é o que eu quero I want a woman I want a woman Eu quero uma mulher Not the teacher's pet Not the teacher's pet Não uma professora de estimação Who tried to grow up Who tried to grow up Que tanto cresceu But hasn't made it quite yet But hasn't made it quite yet Mas não tanto ainda I want a woman I want a woman Eu quero uma mulher Who makes me feel like nobody can Who makes me feel like nobody can Que me faça sentir como ninguém mais possa I want those legs I want those legs Quero aquelas pernas Red dress Red dress Vestido Vermelho (I want a woman) (I want a woman) (Eu quero uma mulher) Groovy lips Groovy lips Lábios carnudos Shake those hips Shake those hips Que agite os quadris (I want a woman) (I want a woman) (Eu quero uma mulher) With high heels With high heels Com saltos altos C'mon baby C'mon baby Vamos baby (I want a woman) (I want a woman) (Eu quero uma mulher) What a scene What a scene Que cena You'll be my wildest dreams, yeah! You'll be my wildest dreams, yeah! Você será como em meus sonhos, sim! (I want a woman) (I want a woman) (Eu quero uma mulher)






Mais tocadas

Ouvir Ratt Ouvir