A vida passa como um vendaval A vida passa como um vendaval La vida es como un torbellino Como as ondas do mar Como as ondas do mar Como las olas Tempestade de verão Tempestade de verão Tormenta de verano Então não vou me entregar Então não vou me entregar Así que no se rendirá É só uma derrota e ponto final É só uma derrota e ponto final Es sólo una derrota y punto final E nem todas batalhas foram perdidas E nem todas batalhas foram perdidas Y no todas las batallas se han perdido Nas guerras frias desta vida Nas guerras frias desta vida En las guerras frías de esta vida Hoje a noite está tão fria Hoje a noite está tão fria Esta noche es tan fría E a rua está tão vazia E a rua está tão vazia Y la calle es tan vacío É só você pra me entender É só você pra me entender Sólo tienes que entenderme **REFRÃO** **REFRÃO** ** CORO ** Não vou me ferir Não vou me ferir Yo no le hará daño Não quero enlouquecer Não quero enlouquecer ¿No quiere volverse loco E pra mim não me queimar por dentro vou pensando em você E pra mim não me queimar por dentro vou pensando em você Y para mí no creo que me va a quemar dentro de ti Então não vou me entregar Então não vou me entregar Así que no se rendirá É só uma derrota e ponto final É só uma derrota e ponto final Es sólo una derrota y punto final E nem todas batalhas foram perdidas E nem todas batalhas foram perdidas Y no todas las batallas se han perdido Nas guerras frias desta vida Nas guerras frias desta vida En las guerras frías de esta vida Hoje a noite está tão fria Hoje a noite está tão fria Esta noche es tan fría E a rua está tão vazia E a rua está tão vazia Y la calle es tan vacío É só você pra me entender É só você pra me entender Sólo tienes que entenderme **REFRÃO** **REFRÃO** ** CORO ** Não vou me ferir Não vou me ferir Yo no le hará daño Não quero enlouquecer Não quero enlouquecer ¿No quiere volverse loco E pra mim não me queimar por dentro vou pensando em você E pra mim não me queimar por dentro vou pensando em você Y para mí no creo que me va a quemar dentro de ti