It was a deadly yellow fever epidemic It was a deadly yellow fever epidemic Era uma epidemia mortal de febre amarela At first only a few where sick and then it At first only a few where sick and then it A princípio, poucos adoeceram e então Started raging bad, Started raging bad, Começaram a ficar raivosos It was the wort this town has had It was the wort this town has had Foi a pior cosia que esta cidade já teve It was the summer of 1853 It was the summer of 1853 Era o verão de 1853 Only my dear old dad and me Only my dear old dad and me Somente meu querido velho pai e eu Escaped alive Escaped alive Escapamos vivos Escaped unscathed Escaped unscathed Escapamos ilesos Summer of 1853 Summer of 1853 Verão de 1853 the river reeked of mortality the river reeked of mortality O rio exalava à mortalidade Summer of 1853 Summer of 1853 Verão de 1853 the river reeked of mortality the river reeked of mortality O rio exalava à mortalidade It was a deadly yellow fever epidemic It was a deadly yellow fever epidemic Era uma epidemia mortal de febre amarela