Oh, my sweet love Oh, my sweet love Oh, meu querido amor He built a rotary cuff He built a rotary cuff Ele construiu um punho rotativo His shoulder got smashed His shoulder got smashed Seu ombro foi esmagado He's gotta mend and repair a device He's gotta mend and repair a device Ele tem que consertar e reparar um dispositivo To work where he got hit by the blast To work where he got hit by the blast Para trabalhar onde foi atingido pela explosão Oh, woe is he Oh, woe is he Oh, ele está magoado Unable to see in front of his face Unable to see in front of his face Incapaz de ver na sua frente A mistreated machine can start acting mean A mistreated machine can start acting mean Uma máquina maltratada pode começar a agir normalmente It can crack up all over the place It can crack up all over the place E pode quebrar-se por todo o lugar Oh, injury Oh, injury Oh, ferimento What a nasty wound What a nasty wound Que ferida sórdida Here, let me see Here, let me see Aqui, deixe-me ver If you put metal inside of a man If you put metal inside of a man Se você colocar metal dentro de um homem He can work much faster than you can He can work much faster than you can Ele pode trabalhar muito mais rápido do que você With a toothpick, a penknife, a can opener With a toothpick, a penknife, a can opener Com um palito, um canivete, um abridor de lata Oh, injury Oh, injury Oh, ferimento One kind of folk, they don't know it's broke One kind of folk, they don't know it's broke Um homem dentre muitos, eles não sabem que se arruinou The others don't care The others don't care Os outros não se importam They just sit and complain about some imagined pain They just sit and complain about some imagined pain Eles apenas sentam e reclamam sobre alguma dor imaginária About some uncle who fell down the stairs About some uncle who fell down the stairs Sobre algum tio que caiu da escada "Since he got hurt "Since he got hurt Desde que ele se feriu He don't go to work He don't go to work Não trabalha mais We try to get by We try to get by Tentamos superar isso He just sits in his chair with a glazed-over stare He just sits in his chair with a glazed-over stare Eles apenas senta em sua cadeira com o olhar fixo sob os óculos We can't help but ask ourselves why" We can't help but ask ourselves why" Ele não pode evitar mas nos pergunta porquê Oh, injury Oh, injury Oh, ferimento Oh, injury Oh, injury Oh, ferimento Oh, injury Oh, injury Oh, ferimento What a nasty wound What a nasty wound Que ferida sórdida Here, let me see Here, let me see Aqui, deixe-me ver If you put metal inside of a man If you put metal inside of a man Se você colocar metal dentro de um homem He can work much faster than you can He can work much faster than you can Ele pode trabalhar muito mais rápido do que você With a toothpick, a penknife, a can opener With a toothpick, a penknife, a can opener Com um palito, um canivete, um abridor de lata Oh, injury Oh, injury Oh, ferimento