I knew I was broken but there was no one that I could tell, mmm I knew I was broken but there was no one that I could tell, mmm Eu sabia que estava quebrado, mas não havia ninguém que eu pudesse dizer, mmm Praying felt like I was throwing pennies in a wishing well Praying felt like I was throwing pennies in a wishing well Orar parecia que eu estava jogando moedas de um centavo And I started believing I was cursed to carry this weight And I started believing I was cursed to carry this weight E comecei a acreditar que fui amaldiçoado por carregar esse peso I was listing the reasons of why I should walk away I was listing the reasons of why I should walk away Eu estava listando as razões pelas quais eu deveria ir embora Until grace called my name Until grace called my name Até a graça chamar meu nome Oh, I didn't know I could be free Oh, I didn't know I could be free Oh, eu não sabia que poderia estar livre Until grace found me Until grace found me Até a graça me encontrar Until grace broke these chains Until grace broke these chains Até a graça quebrar essas correntes Oh, I didn't know I could be free Oh, I didn't know I could be free Oh, eu não sabia que poderia estar livre Until grace found, your grace found me Until grace found, your grace found me Até que a graça seja encontrada, sua graça me encontrou I might be looking at a future full of question marks, mmm I might be looking at a future full of question marks, mmm Eu posso estar olhando para um futuro cheio de pontos de interrogação, mmm But I don't to have all of the answers if you have my heart But I don't to have all of the answers if you have my heart Mas eu não tenho todas as respostas se você tiver meu coração In you, I'm finding redemption a little more with every breath In you, I'm finding redemption a little more with every breath Em você, estou encontrando a redenção um pouco mais a cada respiração Brand new like the morning and I'll never forget that Brand new like the morning and I'll never forget that Novo como a manhã e nunca esquecerei isso Until grace called my name (until grace) Until grace called my name (until grace) Até a graça chamar meu nome (até a graça) Oh, I didn't know I could be free Oh, I didn't know I could be free Oh, eu não sabia que poderia estar livre Until grace found me (oh, found me) Until grace found me (oh, found me) Até que a graça me encontrou (oh, me encontrou) Until grace broke these chains (broke these chains) Until grace broke these chains (broke these chains) Até a graça quebrar essas correntes (quebrar essas correntes) Oh, I didn't know I could be free (I could be free) Oh, I didn't know I could be free (I could be free) Oh, eu não sabia que poderia estar livre (eu poderia estar livre) Until grace found, your grace found me (your grace found me) Until grace found, your grace found me (your grace found me) Até que a graça seja encontrada, sua graça me encontrou (sua graça me encontrou) You came like force of nature, knocked down every wall I made You came like force of nature, knocked down every wall I made Você veio como força da natureza, derrubou todas as paredes que eu fiz You rescued my soul when I thought there was no escape, no You rescued my soul when I thought there was no escape, no Você resgatou minha alma quando pensei que não havia escapatória, não You came like force of nature, knocked down every wall I made You came like force of nature, knocked down every wall I made Você veio como força da natureza, derrubou todas as paredes que eu fiz You rescued my soul when I thought there was no escape You rescued my soul when I thought there was no escape Você resgatou minha alma quando pensei que não havia escapatória Until grace, oh Until grace, oh Até a graça, oh Uh, tell it to him Uh, tell it to him Diga a ele Until grace (until gr-, until grace) called my name (called my name) Until grace (until gr-, until grace) called my name (called my name) Até que a graça (até gr-, até a graça) chamasse meu nome (chamasse meu nome) Oh, I didn't know I could be free (I didn't know I could be free) Oh, I didn't know I could be free (I didn't know I could be free) Oh, eu não sabia que poderia ser livre (eu não sabia que poderia ser livre) Until grace found me Until grace found me Até a graça me encontrar Until grace Until grace Até graça Until grace broke these chains (broke these chains) Until grace broke these chains (broke these chains) Até a graça quebrar essas correntes (quebrar essas correntes) I didn't know I could be free I didn't know I could be free Eu não sabia que poderia estar livre Until grace found, your grace found me (your grace found me) Until grace found, your grace found me (your grace found me) Até que a graça seja encontrada, sua graça me encontrou (sua graça me encontrou) Oh, oh thank you, Jesus Oh, oh thank you, Jesus Oh, obrigado, Jesus Your grace found me Your grace found me Sua graça me encontrou