×
Original Corrigir

The Day Before You

O DIA ANTES DE VOCÊ

I had all but given up I had all but given up Eu tinha tudo, mas eu desisti disto On finding the one that I could fall into On finding the one that I could fall into Em procurar aquela que eu pudesse cair dentr On the day before you On the day before you No dia antes de você I was ready to settle for I was ready to settle for Eu estava pronto para pagar por Less than love and not much more Less than love and not much more Menos que amor e não muito mais There was no such thing as a dream come true There was no such thing as a dream come true Não havia muita coisa do que um sonho se tornar verdade Oh, but that was on the day before you Oh, but that was on the day before you Oh, mas isso foi no dia antes de você Now you're here and everything's changing Now you're here and everything's changing Agora você está aqui e tudo está mudado Suddenly life means so much Suddenly life means so much De repente a vida significa tanto I can't wait to wake up tomorrow I can't wait to wake up tomorrow Eu não posso esperar para acordar amanhã And find out this promise is true And find out this promise is true E descobrir que a promessa eh verdade I will never have to go back to I will never have to go back to Eu nunca terei que voltar para The day before you The day before you O dia antes de Você In your eyes I see forever In your eyes I see forever Nos seus olhos eu vejo "Para sempre" It makes me wish that my life never knew It makes me wish that my life never knew E me faz desejar que minha vida nunca conhecesse The day before you The day before you O dia antes e você Oh, but Heaven knows those years without you Oh, but Heaven knows those years without you Oh, mas Deus sabe que esses anos sem vocÊ Were shapin' my heart for the day that I found you Were shapin' my heart for the day that I found you Estavam desenvolvendo meu coração para o dia que eu encontrei você You're the reason for all that I've been through You're the reason for all that I've been through Você é a razão para tudo que eu tenho atravessado Then I'm thankful for the day before you- Then I'm thankful for the day before you- Então eu sou agradecido pelo dia antes de você yeah, yeah yeah, yeah yeah, yeah é, é Now you're here and everything's changing Now you're here and everything's changing Agora você está aqui e tudo está mudado Suddenly life means so much Suddenly life means so much De repente a vida significa tanto I can't wait to wake up tomorrow I can't wait to wake up tomorrow Eu não posso esperar para acordar amanhã And find out this promise is true And find out this promise is true E descobrir que a promessa eh verdade I will never have to go back to I will never have to go back to Eu nunca terei que voltar para The day before you The day before you O dia antes de Você Was the last day that I ever lived alone Was the last day that I ever lived alone Foi o último dia que eu sempre vivi sozinho And I'm never goin' back And I'm never goin' back E eu nunca irei voltar No, I'm never goin' back No, I'm never goin' back Não, eu nunca irei voltar Now you're here and everything's changing Now you're here and everything's changing Agora você está aqui e tudo está mudado Suddenly life means so much Suddenly life means so much De repente a vida significa tanto I can't wait to wake up tomorrow I can't wait to wake up tomorrow Eu não posso esperar para acordar amanhã And find out this promise is true And find out this promise is true E descobrir que a promessa eh verdade I will never have to go back to I will never have to go back to Eu nunca terei que voltar para Yeah, I will never have to go back to Yeah, I will never have to go back to É, eu nunca irei voltar para The day before you, the day before you The day before you, the day before you O Dia antes de você, o dia antes de você

Composição: Matthew West





Mais tocadas

Ouvir Rascal Flatts Ouvir