I don't say what I mean I don't say what I mean Eu não digo o que quero dizer I don't mean what I say I don't mean what I say Eu não quero dizer o que eu digo It's almost like ain't it me It's almost like ain't it me É quase como se não fosse eu That keeps pushing you away That keeps pushing you away Isso continua afastando você How any nights have you laid here How any nights have you laid here Como você colocou todas as noites aqui With me feeling like I left? With me feeling like I left? Me sentindo como se eu tivesse ido? Waking up in a stranger's bed Waking up in a stranger's bed Acordando na cama de um estranho Don't know how I got lost Don't know how I got lost Não sei como me perdi I don't know how to get back I don't know how to get back Eu não sei como voltar Don't know how you haven't hit the door Don't know how you haven't hit the door Não sei como você não bateu na porta With your bags all packed With your bags all packed Com suas malas todas prontas Every morning Every morning Toda manhã I hear you pray for the old me I hear you pray for the old me Eu ouço você orar pelo velho eu Instead of waking up Instead of waking up Em vez de acordar In a stranger's bed In a stranger's bed Na cama de um estranho I'm gonna run straight I'm gonna run straight Eu vou correr direto Back to us baby Back to us baby De volta para nós, baby No more same old someone else No more same old someone else Não mais o mesmo velho alguém Back to the one Back to the one De volta ao único You used to love like crazy You used to love like crazy Que você amava como louca Maybe, you'll save me from myself Maybe, you'll save me from myself Talvez você me salve de mim mesmo When the sun comes around again When the sun comes around again Quando o sol voltar novamente You won't be waking up You won't be waking up Você não vai acordar In a stranger's bed In a stranger's bed Na cama de um estranho I know I say too little I know I say too little Eu sei, eu também falo pouco Yeah, I'm gone too much Yeah, I'm gone too much Sim, eu já fui demais I don't even remember I don't even remember Nem me lembro The last time we touched The last time we touched A última vez que nos tocamos Every night it's like you're sleeping Every night it's like you're sleeping Todas as noites é como se você estivesse dormindo With someone you've never met With someone you've never met Com alguém que você nunca conheceu And waking up in a stranger's bed And waking up in a stranger's bed E acordando na cama de um estranho I remember the words I remember the words Eu me lembro das palavras That you haven't heard for so long That you haven't heard for so long Que você não ouviu há tanto tempo You're not gone yet You're not gone yet Você ainda não foi embora I'm gonna run straight I'm gonna run straight Eu vou correr direto Back to us baby Back to us baby De volta para nós, baby No more same old someone else No more same old someone else Não mais o mesmo velho alguém Back to the one Back to the one De volta ao único You used to love like crazy You used to love like crazy Que você amava como louca Maybe, you'll save me from myself Maybe, you'll save me from myself Talvez você me salve de mim mesmo When the sun comes around again When the sun comes around again Quando o sol voltar novamente You won't be waking up You won't be waking up Você não vai acordar In a stranger's bed In a stranger's bed Na cama de um estranho Oh no, oh woah Oh no, oh woah Oh não, oh woah I don't say what I mean I don't say what I mean Eu não digo o que quero dizer I don't mean what i say I don't mean what i say Eu não quero dizer o que eu digo It's almost like it ain't me It's almost like it ain't me É quase como se não fosse eu That keeps pushing you away That keeps pushing you away Isso continua fastando você I'm gonna run straight I'm gonna run straight Eu vou correr direto Back to us baby Back to us baby De volta para nós, baby No more same old someone else No more same old someone else Não mais o mesmo velho alguém Back to the one Back to the one De volta ao único You used to love like crazy You used to love like crazy Que você amava como louca Maybe, you'll save me from myself Maybe, you'll save me from myself Talvez você me salve de mim mesmo Well, I'm gonna run Well, I'm gonna run Bem, eu vou correr Back to us baby Back to us baby De volta para nós, baby No more same old someone else No more same old someone else Não mais o mesmo velho alguém Back to the one Back to the one De volta ao único You used to love like crazy You used to love like crazy Que você amava como louca Maybe, you'll save me from myself Maybe, you'll save me from myself Talvez você me salve de mim mesmo When the sun comes around again When the sun comes around again Quando o sol voltar novamente You won't be waking up You won't be waking up Você não vai acordar In a stranger's bed, uh In a stranger's bed, uh Na cama de um estranho, uh Ooh Ooh Ooh