Cain slew Abel, Seth knew not why Cain slew Abel, Seth knew not why Caim matou Abel, Seth não sabia o porquê For if the children of Israel were to multiply For if the children of Israel were to multiply De se os filhos de Israel deveriam se multiplicar Why must any of the children die? Why must any of the children die? Por que algumas dessas crianças precisam morrer? So he asked the lord So he asked the lord Então ele perguntou ao senhor And the Lord said And the Lord said E o Senhor disse "Man means nothing he means less to me "Man means nothing he means less to me "Os homens não são nada, significam pra mim menos Than the lowiliest cactus flower Than the lowiliest cactus flower Que a menor das flores de cacto Or the humblest Yucca tree Or the humblest Yucca tree Ou a mais humilde das árvores de Josué He chases round this desert He chases round this desert Eles vasculham o deserto Cause he thinks that's where I'll be Cause he thinks that's where I'll be Porque acham que eu estarei lá That's why I love mankind That's why I love mankind É por isso que amo a humanidade I recoil in horror from the foulness of thee I recoil in horror from the foulness of thee Eu me recolho com horror de vossa grosseria From the squalor and the filth and the misery From the squalor and the filth and the misery Vossa miséria e imundície e sofrimento How we laugh up here in heaven at the prayers you offer me How we laugh up here in heaven at the prayers you offer me Gargalhamos aqui no paraíso com as preces que oferecem a mim That's why I love mankind" That's why I love mankind" E é por isso que eu amo a humanidade" The christians and the jews were having a jamboree The christians and the jews were having a jamboree Os cristãos e os judeus costumam fazer retiros The buddhists and the hindus joined on satellite tv The buddhists and the hindus joined on satellite tv Os budistas e os hindus se juntam na TV via satélite They picked their four greatest priests They picked their four greatest priests Eles escolhem seus quatro maiores sacerdotes And they began to speak And they began to speak E então começam a falar They said "Lord, the plague is on the world They said "Lord, the plague is on the world Eles dizem "Senhor, a peste recai sobre o mundo Lord, no man is free Lord, no man is free Senhor, nenhum homem é livre The temples that we built to you The temples that we built to you Os templos que nós construímos para ti Have tumbled into the sea Have tumbled into the sea Desmoronaram no mar Lord, if you won't take care of us Lord, if you won't take care of us Senhor, se não se importa conosco Won't you please, please let us be?" Won't you please, please let us be?" Por favor, por favor, nos deixe pra lá?" And the lord said And the lord said E o senhor disse And the lord said And the lord said E o senhor disse "I burn down your cities - how blind you must be "I burn down your cities - how blind you must be "Eu reduzo à cinzas suas cidades - o quão cego vocês devem ser I take from you your children and you say how blessed are we I take from you your children and you say how blessed are we Eu tiro seus filhos de vocês e ainda dizem o quanto nós somos abençoados You must all be crazy to put your faith in me You must all be crazy to put your faith in me Vocês devem ser um bando de loucos de colocar sua fé em mim That's why I love mankind That's why I love mankind É por isso que amo a humanidade You really need me You really need me Vocês precisam mesmo de mim That's why I love mankind" That's why I love mankind" E é por isso que eu amo a humanidade"