Hey you in the red dress, Hey you in the red dress, Ei, você do vestido vermelho, I know you're not trying to impress me. I know you're not trying to impress me. Eu sei você não está tentando me impressionar. In line from a distance, In line from a distance, Na linha de uma distância, Too scared at all to ask your name. Too scared at all to ask your name. Assustado demais em tudo para pedir o seu nome. All alone in the dark summer night, All alone in the dark summer night, Tão sozinho em uma noite escura de verão, And I regret to this day, And I regret to this day, E eu detesto tanto este dia, That I never got your name. That I never got your name. Que eu nunca consegui o seu nome. Do you wanna dance with me? Do you wanna dance with me? Você quer dançar comigo? Do you wanna dance, rude girl? Do you wanna dance, rude girl? Você quer dançar, garota rude*? Do you wanna dance with me? Do you wanna dance with me? Você quer dançar comigo? Do you wanna dance, rude girl? Do you wanna dance, rude girl? Você quer dançar, garota rude? Waiting so patient. Waiting so patient. Esperando tão paciente. Waiting, waiting for an invitation, Waiting, waiting for an invitation, Esperando, esperando por um convite, From excursion. From excursion. Para um passeio. Tell my friends a different version. Tell my friends a different version. Contar a meus amigos uma versão diferente. All alone in the dark summer night, All alone in the dark summer night, Tão sozinho em uma noite escura de verão, And I regret to this day, And I regret to this day, E eu detesto tanto este dia, That I never got your name. That I never got your name. Que eu nunca consegui o seu nome. Do you wanna dance with me? Do you wanna dance with me? Você quer dançar comigo? Do you wanna dance, rude girl? Do you wanna dance, rude girl? Você quer dançar, garota rude? Do you wanna dance with me? Do you wanna dance with me? Você quer dançar comigo? Do you wanna dance, rude girl? Do you wanna dance, rude girl? Você quer dançar, garota rude? Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah... Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah... Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah... My little rude girl. My little rude girl. Minha pequena garota rude. Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah... Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah... Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah... Hey you in the red dress, Hey you in the red dress, Esperando tão paciente. I know you're not trying to impress me. I know you're not trying to impress me. Esperando, esperando por um convite, In line from a distance, In line from a distance, Para um passeio. Too scared at all to ask your name. Too scared at all to ask your name. Contar a meus amigos uma versão diferente. All alone in the dark summer night, All alone in the dark summer night, Tão sozinho em uma noite escura de verão, And I regret to this day, And I regret to this day, E eu detesto tanto este dia, That I never got your name. That I never got your name. Que eu nunca consegui o seu nome. Do you wanna dance with me? Do you wanna dance with me? Você quer dançar comigo? Do you wanna dance, rude girl? Do you wanna dance, rude girl? Você quer dançar, garota rude? Do you wanna dance with me? Do you wanna dance with me? Você quer dançar comigo? Do you wanna dance, rude girl? Do you wanna dance, rude girl? Você quer dançar, garota rude? Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah... Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah... Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah... My little rude girl. My little rude girl. Minha pequena garota rude. Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah... Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah... Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah... My little rude girl! My little rude girl! Minha pequena garota rude!