×
Original

Corazon De Oro

Coração de Ouro

Its over before it starts Its over before it starts Isto acabou antes que começa-se Oh dont you know Oh dont you know Oh você não sabe Hold your marks and stand by Hold your marks and stand by Mantenha suas marcas e espere Ready to go Ready to go Pronto para ir From london to new york, montreal, tokyo From london to new york, montreal, tokyo De Londres a Nova York, Montreal, Tóquio I see visions of her everywhere i go I see visions of her everywhere i go Eu tenho visões dela em todo lugar que vou What have i become What have i become O que me tornei Now that im alone Now that im alone Agora estou aqui sozinho I just looking for a way of breaking through these walls I just looking for a way of breaking through these walls Eu estou apenas procurando uma maneira de atravessar essas paredes I just looking for a place that i can call my home I just looking for a place that i can call my home Eu estou somente procurando um lugar que possa chamar de casa Is anybody out there got a soul Is anybody out there got a soul Alguém lá fora tem uma alma? I just looking for love, girl I just looking for love, girl Eu só estou procurando por amor, menina The girl with a heart of gold The girl with a heart of gold A menina com um coração de ouro She over turns once again with her champagne taste She over turns once again with her champagne taste Ela volta mais uma vez com seu gosto de champagne She goes straight down the rat hole with her She goes straight down the rat hole with her Ela vai diretamente ao buraco de rato com ela Total wrecklessness and a Total wrecklessness and a Irresponsabilidade total e um Tomorrow will come on through Tomorrow will come on through Amanhã chega And i got nothing but a pain And i got nothing but a pain E eu não tive nada além de dor Nothing but a silhouette girl Nothing but a silhouette girl Nada além de uma silhueta de uma garota Met her in the darkness Met her in the darkness A conheci na escuridão I say... I say... Eu digo... What have i become What have i become O que me tornei Now that im all alone Now that im all alone Agora estou aqui sozinho I just looking for a way of breaking through these walls I just looking for a way of breaking through these walls Eu estou apenas procurando uma maneira de atravessar essas paredes I just looking for a place i can call my home I just looking for a place i can call my home Eu estou somente procurando um lugar que possa chamar de casa Is anybody out there got a soul Is anybody out there got a soul Alguém ai fora tem uma alma? I just looking for love, girl I just looking for love, girl Eu só estou procurando por amor, menina The girl with a heart of gold The girl with a heart of gold A menina com um coração de ouro Yeah I'm in the corner I start over Yeah I'm in the corner I start over Eu estou na esquina, e recomecei tudo I start the whole slate clean I start the whole slate clean Eu comecei um estado de total sobriedade All the pain and heartache in all my years All the pain and heartache in all my years Toda a dor e dor no coração em todos esses anos I was always to blame I was always to blame Eu sempre me culpei And I dream of this girl And I dream of this girl E eu sonho com essa garota Yeah an angelical ghost Yeah an angelical ghost Sim, um fantasma angelical I met her in my neighborhood I met her in my neighborhood Eu conheci ela no meu bairro I'm a downtown member ? I'm a downtown member ? Eu sou um membro do centro? Don't let me be misunderstood Don't let me be misunderstood Não me deixe sem entender Oh, I'm a downtown member ? Oh, I'm a downtown member ? Oh, eu sou um membro do centro? Don't let me be misunderstood Don't let me be misunderstood Não me deixe sem entender Heart of gold! Heart of gold! Coração de outro! What have i become What have i become O que me tornei Now that im all alone Now that im all alone Agora estou aqui sozinho I just looking for a way of breaking through these walls I just looking for a way of breaking through these walls Eu estou apenas procurando uma maneira de atravessar essas paredes I just looking for a place i can call my home I just looking for a place i can call my home Eu estou somente procurando um lugar que possa chamar de casa Is anybody out there got a soul Is anybody out there got a soul Alguém ai fora tem uma alma I just looking for love, girl I just looking for love, girl Eu só estou procurando por amor, menina The girl with a heart of gold The girl with a heart of gold A menina com um coração de ouro

Composição: Tim Armstrong





Mais tocadas

Ouvir Rancid Ouvir