She came from a happy home, a very happy home She came from a happy home, a very happy home Ela veio de um lar feliz, um lar muito feliz A very happy home A very happy home Um lar muito feliz Miss personality, a grade 'A' student naturally Miss personality, a grade 'A' student naturally Senhorita personalidade, naturalmente uma estudante da sala 'A' She had it all worked out She had it all worked out Ela teve tudo funcionando But things aren't what they seem But things aren't what they seem Mas as coisa não são como parecem Is this real or just a dream Is this real or just a dream Isso é real ou é só um sonho? And things will never ever be the same again And things will never ever be the same again E as coisas nunca mais serão as mesmas She came from a happy home, a very happy home She came from a happy home, a very happy home Um lar de feleicidade A home of happiness A home of happiness Um lar de feleicidade Miss personality, a grade 'A' student naturally Miss personality, a grade 'A' student naturally Senhorita personalidade, naturalmente uma estudante da sala 'A' She had it all in place She had it all in place Ela tinha tudo no lugar But things aren't what they seem... But things aren't what they seem... Mas as coisas não são como parecem... The dangers The dangers os perigos Its the dangers of love Its the dangers of love São os perigos do amor The dangers The dangers Os perigos Its the dangers of love Its the dangers of love os perigos do amor She came from a happy home, a very happy home She came from a happy home, a very happy home ela veio de um lar feliz,um lar muito feliz A very happy scene A very happy scene Uma cena muito feliz She caught him with another it turns out it was her mother She caught him with another it turns out it was her mother Ela o pegou com outra enquanto ela saía com a mãe What a tragedy What a tragedy Que tragédia Can things be what they seem Can things be what they seem As coisa podem ser o que elas parecem? Is this just some crazy dream Is this just some crazy dream Isso é só um sonho louco? Things may never ever be the same again Things may never ever be the same again As coisa podem ser o que ela parecem? The dangers... The dangers... Isso é só um sonho louco? Keep telling li..ie..es, but you did Keep telling li..ie..es, but you did Continue contando mentiras, mas você fez You know you did, its coming, its coming, its coming You know you did, its coming, its coming, its coming Você sabe o que você fez, está vindo, está vindo, está vindo The dangers... The dangers... Os perigos... What went wrong she couldn't tell What went wrong she couldn't tell O que ia errado que ela não pôde te contar? But we know it all too well But we know it all too well Mas nós sabemos muito bem disso tudo The dangers... The dangers... Você sabe o que você fez, está vindo, está vindo, está vindo The dangers... The dangers... os perigos... The dangers... The dangers... .Os perigos...