×
Original Espanhol Corrigir

Waidmanns Heil

Saudação do Caçador

Ich bin in Hitze schon seit Tagen, Ich bin in Hitze schon seit Tagen, Eu estou sentindo o calor dos dias so werd ich mir ein Kahlwild jagen so werd ich mir ein Kahlwild jagen Eu vou caçar um viado para mim und bis zum Morgen sitz ich an und bis zum Morgen sitz ich an e até a manhã eu me sento aqui damit ich Blattschuss geben kann, damit ich Blattschuss geben kann, para eu dar um tiro certeiro Auf dem Lande, auf dem Meer lauert das Verderben; Auf dem Lande, auf dem Meer lauert das Verderben; Em terra, no mar se esconde a destruição die Kreatur muss sterben! die Kreatur muss sterben! os animais devem morrer! Sterben Sterben Morram! Ein Schmaltier auf die Läufe kommt, hat sich im hohen Ried gesonnt; Ein Schmaltier auf die Läufe kommt, hat sich im hohen Ried gesonnt; A traseira veio para mim e eu aqueci ela no alto da folha Macht gute Fährte tief im Tann; der Spiegel glänzt ich backe an; Macht gute Fährte tief im Tann; der Spiegel glänzt ich backe an; Fiz a trilha para Taan, o brilho do espelho se queima der Wedel zuckt wie Fingeraal, die Flinte springt vom Futteral der Wedel zuckt wie Fingeraal, die Flinte springt vom Futteral a calda balança como um dedo, a arma pula pelo estojo (Weidmanns...manns...manns...manns Heil!) (Weidmanns...manns...manns...manns Heil!) Saudação, ção, ção, do caçador! Ich fege mir den Bast vom Horn und geb’ ihr ein gestrichenes Korn. Ich fege mir den Bast vom Horn und geb’ ihr ein gestrichenes Korn. Eu lavo a entrecasca do chifre e dou para ele um pequeno cobertor (Weidmanns...manns...manns...manns Heil!) (Weidmanns...manns...manns...manns Heil!) Saudação, ção, ção, do caçador! Auf dem Lande, auf dem Meer lauert das Verderben; Auf dem Lande, auf dem Meer lauert das Verderben; Em terra, no mar se esconde a destruição die Kreatur muss sterben! die Kreatur muss sterben! os animais devem morrer! (Weidmanns...manns...manns...manns Heil!) (Weidmanns...manns...manns...manns Heil!) Saudação, ção, ção, do caçador! Sterben Sterben Morram! (Weidmanns...manns...manns...manns Heil!) (Weidmanns...manns...manns...manns Heil!) Saudação, ção, ção, do caçador! Sie spürt die Mündungsenergie, Sie spürt die Mündungsenergie, Você pode sentir a energia do focinho feiner Schweiß tropft auf das Knie. feiner Schweiß tropft auf das Knie. seu suor escorrendo pelo joelho Auf dem Lande, Auf dem Lande, No país auf dem Meer auf dem Meer no mar lauert das Verderben; lauert das Verderben; eu me escondo da destruição die Kreatur muss sterben! die Kreatur muss sterben! os animais devem morrer! (Weidmanns...manns...manns...manns Heil!) (Weidmanns...manns...manns...manns Heil!) Saudação, ção, ção, do caçador! Sterben Sterben Morram! (Weidmanns...manns...manns...manns Heil!) (Weidmanns...manns...manns...manns Heil!) Saudação, ção, ção, do caçador! Auf dem Lande, auf dem Meer lauert das Verderben... Auf dem Lande, auf dem Meer lauert das Verderben... Em terra, no mar se esconde a destruição (Weidmanns...manns...manns...manns Heil!) (Weidmanns...manns...manns...manns Heil!) Saudação, ção, ção, do caçador! Auf dem Lande, Auf dem Lande, No país auf dem Meer... auf dem Meer... no mar (Weidmanns...manns...manns...manns Heil!) (Weidmanns...manns...manns...manns Heil!) Saudação, ção, ção, do caçador!

Composição: Richard Z. Kruspe/Paul Landers/Till Lindemann/Christian "Doktor" Lorenz/Oliver Riedel/Christoph "Doom" Schneider





Mais tocadas

Ouvir Rammstein Ouvir