Rammstein - Vampire Rammstein - Vampire Rammstein - Vampiro How strong a will How strong a will Com uma forte vontade How long to kill How long to kill Quanto tempo para matar The vampire's out to play The vampire's out to play O vampiro saí para jogar He's going for his pray He's going for his pray Ele está indo para sua reza How wise the decisions How wise the decisions Com as decisões sábias How clear of a mind with perfect precision How clear of a mind with perfect precision Com a clara de um espírito perfeito com precisão The aim it will find The aim it will find O objectivo será encontrar Removing a tyrant Removing a tyrant A remoção de um tirano The vampire on its track The vampire on its track O vampiro em sua trilha The shot in the dark The shot in the dark Da um tiro no escuro The vampire strikes back The vampire strikes back O vampiro de greve volta Removing a tyrant Removing a tyrant A remoção de um tirano The shot in the dark The shot in the dark O tiro no escuro The vampire strikes back The vampire strikes back O vampiro de greve volta How sweet can it taste? How sweet can it taste? Como ele pode saber se o sabor doce? How good can you fell? How good can you fell? Com o bom você pode te caido? The enemy is dead The enemy is dead O inimigo está morto Your victory is real Your victory is real Sua vitória é real How deep can you fall? How deep can you fall? Como é que pode cair profundo? How low can you feel? How low can you feel? Quanto a baixo você pode sentir? How sweet can it be? How sweet can it be? Como ele pode saber se o é sabor doce? To know it is real? To know it is real? Para saber se é real? Removing a tyrant Removing a tyrant A remoção de um tirano The vampire on its track The vampire on its track O vampiro em sua trilha The shot in the dark The shot in the dark Da um tiro no escuro The vampire strikes back The vampire strikes back O vampiro de greve volta Removing a tyrant Removing a tyrant A remoção de um tirano The vampire has struck The vampire has struck O vampiro tem chocado The shot in the dark The shot in the dark Da um tiro no escuro The vampire strikes back The vampire strikes back O vampiro de greve volta Removing a tyrant Removing a tyrant A remoção de um tirano The vampire on its track The vampire on its track O vampiro em sua trilha The shot in the dark The shot in the dark Da um tiro no escuro The vampire strikes back The vampire strikes back O vampiro de greve volta Removing a tyrant Removing a tyrant A remoção de um tirano The vampire on its track The vampire on its track O vampiro em sua trilha The shot in the dark The shot in the dark Da um tiro no escuro The vampire strikes back The vampire strikes back O vampiro em greve volta How strong a will How strong a will Com uma forte vontade How long to kill How long to kill Quanto tempo para matar The Vampire's out to play The Vampire's out to play O Vampiro saí para jogar He's going for his pray He's going for his pray Ele está indo para sua reza How wise the decisions How wise the decisions Com as decisões sábias How clear of a mind with perfect precision How clear of a mind with perfect precision Com a clara de um espírito perfeito com precisão The aim it will find The aim it will find O objectivo será encontrar Removing a tyrant Removing a tyrant A remoção de um tirano The vampire on its track The vampire on its track O vampiro em sua trilha The shot in the dark The shot in the dark Da um tiro no escuro The vampire strikes back The vampire strikes back O vampiro de greve volta Removing a tyrant Removing a tyrant A remoção de um tirano The vampire on its track The vampire on its track O vampiro em sua trilha The shot in the dark The shot in the dark Da um tiro no escuro The vampire strikes back The vampire strikes back O vampiro de greve volta Removing a tyrant Removing a tyrant A remoção de um tirano The vampire on its track The vampire on its track O vampiro em sua trilha The shot in the dark The shot in the dark Da um tiro no escuro The vampire strikes back The vampire strikes back O vampiro de greve volta Removing a tyrant Removing a tyrant A remoção de um tirano The vampire on its track The vampire on its track O vampiro em sua trilha The shot in the dark The shot in the dark Da um tiro no escuro The vampire strikes back The vampire strikes back O vampiro de greve volta