Ich werde in die Tannen gehen Ich werde in die Tannen gehen Eu irei para onde há árvores abertas Dahin wo ich sie zuletzt gesehen Dahin wo ich sie zuletzt gesehen Lá é onde eu a vi pela última vez Doch der Abend wirft ein Tuch aufs Land Doch der Abend wirft ein Tuch aufs Land Mas o entardecer lança um pano sobre os campos Und auf die Wege hinterm Waldesrand Und auf die Wege hinterm Waldesrand E nos caminhos por trás do fim da floresta Und der Wald er steht so schwarz und leer Und der Wald er steht so schwarz und leer E isso faz das árvores tão negras e vazias Weh mir, oh weh Weh mir, oh weh Dói-me, oh dói-me Und die Vögel singen nicht mehr Und die Vögel singen nicht mehr E os passáros não cantam mais Ohne dich kann ich nicht sein Ohne dich kann ich nicht sein Sem você eu não existo Ohne dich Ohne dich Sem você Mit dir bin ich auch allein Mit dir bin ich auch allein Com você eu estou sozinho Ohne dich! Ohne dich! Sem você Ohne dich zähl ich die Stunden ohne dich Ohne dich zähl ich die Stunden ohne dich Sem você eu conto as horas Sem você Mit dir stehen die Sekunden Mit dir stehen die Sekunden Com você os segundos não valem Lohnen nicht Lohnen nicht Sem você Auf den Ästen in den Gräben Auf den Ästen in den Gräben Nos galhos, nos fossos Ist es nun still und ohne Leben Ist es nun still und ohne Leben Está tudo quieto e tão sem vida Und das Atmen fällt mir ach so schwer Und das Atmen fällt mir ach so schwer E minha respiração está tão pesada Weh mir, oh weh Weh mir, oh weh Dói-me, oh dói-me Und die Vögel singen nicht mehr Und die Vögel singen nicht mehr E os pássaros não cantam mais Ohne dich kann ich nicht sein Ohne dich kann ich nicht sein Sem você eu não existo Ohne dich Ohne dich Sem você Mit dir bin ich auch allein Mit dir bin ich auch allein Com você eu estou sozinho Ohne dich Ohne dich Sem você (Ohne dich) (Ohne dich) Sem você Ohne dich zähl ich die Stunden ohne dich Ohne dich zähl ich die Stunden ohne dich Sem você eu conto as horas Sem você Mit dir stehen die Sekunden Mit dir stehen die Sekunden Com você os segundos não valem Lohnen nicht ohne dich Lohnen nicht ohne dich Sem você, sem você Ohne dich Ohne dich Sem você Und das Atmen fällt mir ach so schwer Und das Atmen fällt mir ach so schwer E minha respiração está tão pesada Weh mir, oh weh Weh mir, oh weh dói-me, oh dói-me Und die Vögel singen nicht mehr Und die Vögel singen nicht mehr E os pássaros não cantam mais Ohne dich kann ich nicht sein Ohne dich kann ich nicht sein Sem você eu não existo Ohne dich Ohne dich Sem você Mit dir bin ich auch allein Mit dir bin ich auch allein Com você eu estou sozinho Ohne dich Ohne dich Sem você (Ohne dich) (Ohne dich) Sem você Ohne dich zähl ich die Stunden ohne dich Ohne dich zähl ich die Stunden ohne dich Sem você eu conto as horas Sem você Mit dir stehen die Sekunden Mit dir stehen die Sekunden Com você os segundos não valem Lohnen nicht ohne dich Lohnen nicht ohne dich Sem você, sem você Ohne dich Ohne dich Sem você Ohne dich Ohne dich Sem você Ohne dich Ohne dich Sem você Ohne dich Ohne dich Sem você