Sie ist hässlich, dass es graut Sie ist hässlich, dass es graut Ela é tão feia que escurece Wenn sie in den Himmel schaut Wenn sie in den Himmel schaut Quando ela olha para o céu Dann fürchtet sich das Licht Dann fürchtet sich das Licht Portanto a luz se assusta Scheint ihr von unten ins Gesicht Scheint ihr von unten ins Gesicht Brilha debaixo de sua face So muss sie sich am Tag verstecken So muss sie sich am Tag verstecken Então ela deve se esconder durante o dia Wer will das Licht doch nicht erschrecken Wer will das Licht doch nicht erschrecken Ela simplesmente não quer assustar a luz Lebt im Schatten bis der Schein vergeht Lebt im Schatten bis der Schein vergeht Vive nas sombras até que o brilho acabe Sieht einen Stern sie nicht prangen und fleht Sieht einen Stern sie nicht prangen und fleht Vê uma estrela cintilando no crepúsculo e implora Meine Schönheit auf die Wangen Meine Schönheit auf die Wangen Desenhe beleza em minha face Morgenstern Ach, scheine! Morgenstern Ach, scheine! Estrela da manhã, oh brilhe Auf das Antlitz mein Auf das Antlitz mein sobre a aparência minha Wirf ein warmes Licht Wirf ein warmes Licht Lance uma luz quente Auf mein Ungesicht Auf mein Ungesicht Sobre minha aparência assustadora Sag mir ich bin nicht alleine Sag mir ich bin nicht alleine Diga que não estou sozinha Hässlich, du bist hässlich Hässlich, du bist hässlich Feia, tu és feia Du, du bist hässlich Du, du bist hässlich Tu, tu és feia Ich bin allein zur Nacht gegangen Ich bin allein zur Nacht gegangen Eu estou sozinho a andar pela noite Die späten Vögel nicht mehr sangen Die späten Vögel nicht mehr sangen Os passaros tardios não cantam mais Sah' Sonnenkinder im Gewimmel Sah' Sonnenkinder im Gewimmel Vi criança do sol na multidão, Und so lief ich in den gestörten Himmel Und so lief ich in den gestörten Himmel Então chorei para o céu estrelado Morgenstern Ach, scheine! Morgenstern Ach, scheine! Estrela da manhã, oh brilhe Auf die liebste meine Auf die liebste meine Sobre a minha querida Wirf ein warmes Licht Wirf ein warmes Licht Lance uma luz quente Auf ihr Ungesicht Auf ihr Ungesicht sobre sua face assustadora Sag ihr sie ist nicht alleine Sag ihr sie ist nicht alleine Diga a ela que não está sozinha Morgenstern Ach, scheine! Morgenstern Ach, scheine! Estrela da manhã, oh brilhe Auf die Seele meine Auf die Seele meine Sobre a minha alma Wirf ein warmes Licht Wirf ein warmes Licht Lance uma luz quente Auf sein Herz das bricht Auf sein Herz das bricht sobre um coração que está partindo Sag ihr, dass ich weine Sag ihr, dass ich weine Diga a ela que estou chorando Denn du, du bist hässlich Denn du, du bist hässlich Pois tu, tu és feia Du bist einfach hässlich Du bist einfach hässlich Tu és simplesmente feia Der Mensch ist doch ein Augentier Der Mensch ist doch ein Augentier Humanos são criaturas de visões Schöne Dinge wünsch' ich mir Schöne Dinge wünsch' ich mir Desejo coisas bonitas Doch du, du bist nicht schön, nein Doch du, du bist nicht schön, nein Mas tu, tu não és bonita, não Morgenstern Ach, scheine! Morgenstern Ach, scheine! Estrela da manhã, oh brilhe Auf die liebste meine Auf die liebste meine Sobre minha querida Wirf ein warmes Licht Wirf ein warmes Licht Lance uma luz quente Auf ihr Ungesicht Auf ihr Ungesicht Sobre sua face assustadora Sag ihr sie ist nicht alleine Sag ihr sie ist nicht alleine Diga a ela que não está sozinha Und der Stern will scheinen Und der Stern will scheinen E a estrela quer brilhar Auf die liebste meine Auf die liebste meine Sobre a minha querida Wärmt die Brust mir geht Wärmt die Brust mir geht Aquece meu peito e treme Wo das Leben schlägt Wo das Leben schlägt onde a vida pulsa Mit dem Herzen sie Mit dem Herzen sie Para ver com o coração Sie ist wunderschön Sie ist wunderschön Ela é simplesmente bonita