Ich bin jetzt anders, sie haben mich geändert Ich bin jetzt anders, sie haben mich geändert Sou diferente agora, eles me converteram Doch ich bin immer noch der Meinung: Doch ich bin immer noch der Meinung: Mas tenho ainda o mesmo argumento: Es gibt zu viele Menschen Es gibt zu viele Menschen Há muitas pessoas Ich kann sie nicht ertragen, sie quälen mich mit Scherzen Ich kann sie nicht ertragen, sie quälen mich mit Scherzen Eu não os posso suportar, eles me torturam com piadas Doch das Übel an Geräuschen ist das Schlagen ihrer Herzen! Doch das Übel an Geräuschen ist das Schlagen ihrer Herzen! Contudo, o maior problema é o barulho da batida de seus corações Halt! Bleibt stehen! Halt! Bleibt stehen! Pare! Fiquem aí! Halt! Bleibt stehen! Halt! Bleibt stehen! Pare! Fiquem aí! Ich kann es nicht, nicht ertragen! Ich kann es nicht, nicht ertragen! Eu não posso, não posso agüentar! Halt! Halt! Pare! Hört auf zu schlagen! Hört auf zu schlagen! Parem de bater! (Os corações) Seht ihr nicht, mir geht's nicht gut Seht ihr nicht, mir geht's nicht gut Não percebem? Não me sinto bem. Doch sie pumpen weiter Blut und Doch sie pumpen weiter Blut und Contudo, eles (os corações) continuam a bombear o sangue ? e Wie sie sich vermehren, sie kommen über mich in Scharen Wie sie sich vermehren, sie kommen über mich in Scharen Como eles procriam, eles vêm em cima de mim em multidões Ich kann sie nicht ertragen Ich kann sie nicht ertragen Eu não posso agüentá-los! Versuch sie auszumerzen Versuch sie auszumerzen Aventuro-me a extirpá-los! Es dröhnt in meine Schläfen das Schlagen ihrer Herzen Es dröhnt in meine Schläfen das Schlagen ihrer Herzen Es dröhnt in meine Schläfen das Schlagen ihrer Herzen A batida de seus corações ressoa em minhas têmporas Halt! Bleibt stehen! Halt! Bleibt stehen! Pare! Fiquem aí! Halt! Bleibt stehen! Halt! Bleibt stehen! Pare! Fiquem aí! Ich kann es nicht, nicht ertragen! Ich kann es nicht, nicht ertragen! Eu não posso, não posso agüentar! Halt! Halt! Pare! Hört auf zu schlagen! Hört auf zu schlagen! Parem de bater! Stillgestanden in der Brust, Stillgestanden in der Brust, Atenção! Ein totes Herz ist kein Verlust Ein totes Herz ist kein Verlust Ein totes Herz ist kein Verlust Um coração inanimado no peito não é uma deficiência. Rührt euch nicht! Rührt euch nicht! Rührt euch nicht! Parem para descansar! Niemand quält mich so zum Scherz Niemand quält mich so zum Scherz Ninguém me aflige como uma piada Ich lass' die Sonne an euer Herz Ich lass' die Sonne an euer Herz Eu envio o sol ao teu coração Niemand quält mich so zum Scherz Niemand quält mich so zum Scherz Ninguém me aflige como uma piada Ich bringe Licht an euer Herz Ich bringe Licht an euer Herz Eu trago luz ao teu coração Die Entscheidung fällt nicht schwer Die Entscheidung fällt nicht schwer A decisão não é difícil Ich geh jetzt heim und hole mein Gewehr! Ich geh jetzt heim und hole mein Gewehr! Vou para casa agora pegar o meu rifle! Halt! Bleibt stehen! Halt! Bleibt stehen! Pare! Fiquem aí! Halt! Bleibt stehen! Halt! Bleibt stehen! Pare! Fiquem aí! Niemand quält mich so zum Scherz Niemand quält mich so zum Scherz Ninguém me aflige como uma piada Ich lass' die Sonne in euer Herz Ich lass' die Sonne in euer Herz Eu envio o sol em teu coração