Wenn sie Brust schwimmt ist das schön Wenn sie Brust schwimmt ist das schön É lindo quando ela nada de peito Dann kann ich in ihr Zentrum sehn Dann kann ich in ihr Zentrum sehn Então eu posso ver dentro da sua essência Nicht daß die brust das Schöne wär Nicht daß die brust das Schöne wär Não são os seios que são lindos Ich schwimm ihr einfach hinterher Ich schwimm ihr einfach hinterher Eu apenas nado atrás dela Funkenstaub fließt aus der Mitte Funkenstaub fließt aus der Mitte Pó faiscante emerge do núcleo Ein Feuerwerk springt aus dem Schritt Ein Feuerwerk springt aus dem Schritt Fogos de artifício disparam dentre as pernas dela Feuer und Wasser kommt nicht zusammen Feuer und Wasser kommt nicht zusammen Fogo e água não vêm juntos Kann man nicht binden sind nicht verwandt Kann man nicht binden sind nicht verwandt Não podem ser atados, não são relacionados In funken versunken steh ich in flammen In funken versunken steh ich in flammen Submerso em fagulhas, eu estou em chamas Und bin im Wasser verbrannt Und bin im Wasser verbrannt e estou queimado na água Im Wasser verbrannt Im Wasser verbrannt Queimado na água Wenn sie nackt schwimmt ist das schön Wenn sie nackt schwimmt ist das schön É lindo quando ela nada nua Dann will ich sie von hinten sehn Dann will ich sie von hinten sehn então eu quero vê-la por trás Nicht daß die Brüste reizvoll wären Nicht daß die Brüste reizvoll wären Não que os seios sejam atrativos Die Beine öffnen sich wie Scheren Die Beine öffnen sich wie Scheren As pernas dela abrem como tesouras Dann leuchtet heiß aus dem versteck Dann leuchtet heiß aus dem versteck Então de seu esconderijo, a chama Die Flamme aus dem Schenkeleck Die Flamme aus dem Schenkeleck brilha ardentemente de onde suas coxas se encontram Ja Ja Sim Sie schwimmt vorbei bemerkt mich nicht Sie schwimmt vorbei bemerkt mich nicht Ela termina de nadar e não me nota Ich bin ihr Schatten sie steht im licht Ich bin ihr Schatten sie steht im licht Eu sou a sombra dela, ela permanece na luz Da ist keine Hoffnung und keine Zuversicht denn Da ist keine Hoffnung und keine Zuversicht denn Não há esperança e nem confidência Feuer und Wasser kommt nicht zusammen Feuer und Wasser kommt nicht zusammen Fogo e água não vêm juntos Kann man nicht binden, sind nicht verwandt Kann man nicht binden, sind nicht verwandt Não podem ser atados, não são relacionados In Funken versunken steh ich in flammen In Funken versunken steh ich in flammen Submerso em fagulhas, eu estou em chamas Und bin im Wasser verbrannt Und bin im Wasser verbrannt e estou queimado na água Im Wasser verbrannt Im Wasser verbrannt queimado na água So kocht das Blut in meinen Lenden So kocht das Blut in meinen Lenden Desse modo, o sangue ferve em meus quadris Ich halt sie fest mit nassen Händen Ich halt sie fest mit nassen Händen Eu a agarro com mãos molhadas Glatt wie ein fisch und kalt wie Eis Glatt wie ein fisch und kalt wie Eis Lisa como um peixe e fria como gelo Sie wird sich nicht an mich verschwenden Sie wird sich nicht an mich verschwenden Ela não vai se destruir em mim Ich weiß Ich weiß Eu sei Feuer und Wasser kommt nie zusammen Feuer und Wasser kommt nie zusammen Fogo e água nunca vêm juntos Kann man nicht binden sind nicht verwandt Kann man nicht binden sind nicht verwandt Não podem ser atados, não são relacionados In Funken versunken steh ich in flammen In Funken versunken steh ich in flammen Submerso em fagulhas, eu estou em chamas Und bin im Wasser verbrannt Und bin im Wasser verbrannt e estou queimado na água Im Wasser verbrannt Im Wasser verbrannt queimado na água Feuer und Wasser kommt nie zusammen Feuer und Wasser kommt nie zusammen Fogo e água nunca vêm juntos Kann man nicht binden, sind nicht verwandt Kann man nicht binden, sind nicht verwandt Não podem ser atados, não são relacionados In Funken versunken steh ich in flammen In Funken versunken steh ich in flammen Submerso em fagulhas, eu estou em chamas Und bin im Wasser verbrannt Und bin im Wasser verbrannt Im Wasser verbrannt Im Wasser verbrannt