There's a magical sound slidin' over the ground There's a magical sound slidin' over the ground Há um som mágico deslizando sobre o chão Makin' it shiver and shake Makin' it shiver and shake Fazendo-o tremer e sacudir And a permanent cry fallin' out of the sky And a permanent cry fallin' out of the sky E um grito permanente caindo aos céus Slippery and sly like a snake Slippery and sly like a snake Escorregadio e malicioso feito uma serpente With a delicate move kind of shifty and smooth With a delicate move kind of shifty and smooth Com um tipo de movimento delicado e esperto A shadow has covered the light A shadow has covered the light Uma sombra cobriu a luz Then a beam in the shade from a silvery blade Then a beam in the shade from a silvery blade Então um raio na sombra de uma lâmina prateada Has shattered the edge of the night Has shattered the edge of the night Despedaçou o limiar da noite I know she waits below I know she waits below Eu sei que ela espera lá embaixo Only to rise on command Only to rise on command Ao meu comando para subir When she comes for me When she comes for me Quando ela vem para mim She's got my life in her hands She's got my life in her hands Ela tem minha vida em suas mãos When a movement behind hit the side of my mind When a movement behind hit the side of my mind Quando um movimento por trás acertou um lado de minha mente I trembled and shook it away I trembled and shook it away Eu tremi e me desvencilhei dele Then another assault and I started to faulter Then another assault and I started to faulter Então houve outra investida e eu comecei a fraquejar Fibres of steel turned to clay Fibres of steel turned to clay Fibras de aço viraram de barro With a bubbly turn now the water should churn With a bubbly turn now the water should churn Com um giro efervescente, agora a água deve borbulhar And push it way from the core And push it way from the core E separá-lo do caroço And a lady in white will bring sun to the night And a lady in white will bring sun to the night E uma dama de branco trará a noite para o sol Brighter than ever before Brighter than ever before Mais luminosa do que nunca I know she waits below I know she waits below Direto pra baixo, eu estou cambaleando Only to rise on command Only to rise on command Cego e machucado pela lesão When she comes for me When she comes for me Deve haver algum modo de ver She's got my life in her hands She's got my life in her hands Diamantes fora da chuva Lady of the lake Lady of the lake Dama do lago There's a magical sound slidin' over the ground There's a magical sound slidin' over the ground Há um som mágico deslizando sobre o chão Makin' it shiver and shake Makin' it shiver and shake Fazendo-o tremer e sacudir And a permanent cry fallin' out of the sky And a permanent cry fallin' out of the sky E um grito permanente caindo aos céus Slippery and sly like a snake Slippery and sly like a snake Escorregadio e malicioso feito uma serpente With a delicate move kind of shifty and smooth With a delicate move kind of shifty and smooth Com um tipo de movimento delicado e esperto A shadow has covered the light A shadow has covered the light Uma sombra cobriu a luz Then a beam in the shade from a slivery blade Then a beam in the shade from a slivery blade Então um raio na sombra de uma lâmina prateada Has shattered the edge of the night Has shattered the edge of the night Despedaçou o limiar da noite Straight down I'm swirling around Straight down I'm swirling around Direto pra baixo, eu estou cambaleando Blinded and bruised by the strain Blinded and bruised by the strain Cego e machucado pela lesão There must be some way to see There must be some way to see Deve haver algum modo de ver Diamonds out of the rain Diamonds out of the rain Diamantes fora da chuva I know she waits below I know she waits below Eu sei que ela espera lá embaixo Only to rise on command Only to rise on command Ao meu comando para subir When she comes for me When she comes for me Quando ela vem para mim She's got my life in her hands She's got my life in her hands Ela tem minha vida em suas mãos Lady of the lake Lady of the lake Dama do lago