I've got nothing in my head I've got nothing in my head Eu não tenho nada em minha cabeça Got a floor for a bed Got a floor for a bed Tenho um chão como cama The future's at the bottom of a tea cup The future's at the bottom of a tea cup O futuro está no fundo de uma xícara de chá I got a half a pair of shoes I got a half a pair of shoes Eu tenho metade de um par de sapatos And no time to lose And no time to lose E nenhum tempo a perder I'm wondering when I'm going to wise up I'm wondering when I'm going to wise up Estou me perguntando quando eu vou ser esperto So, fortune shine your light on me and my clothes So, fortune shine your light on me and my clothes Então sorte, ilumine sua luz em mim e em minhas roupas Cause we need some security Cause we need some security Pois precisamos de um pouco de segurança You get a little bad luck You get a little bad luck Você recebe um pouco de azar And it grows and it grows And it grows and it grows E ele cresce e ele cresce I'm the black sheep of the family I'm the black sheep of the family Eu sou a ovelha negra da família I've got half a pound of rice I've got half a pound of rice Eu tenho meia libra de arroz A beard full of lice A beard full of lice Uma barba cheia de piolho A mission called retrogression A mission called retrogression Uma missão chamada retrocesso I've got pocket full of dust I've got pocket full of dust Eu tenho bolsos cheios de pó And eating is a must And eating is a must E comer é um dever You want to make a good impression You want to make a good impression Você quer deixar uma boa impressão So, fortune shine your light on me and my dog So, fortune shine your light on me and my dog Então sorte, ilumine sua luz em mim e em meu cachorro Cause we need some security Cause we need some security Pois precisamos de um pouco de segurança While all the folks are living high up the hill While all the folks are living high up the hill Enquanto todas as pessoas estão vivendo no alto da colina I'm the black sheep of the family I'm the black sheep of the family Eu sou a ovelha negra da família Don't talk to me about society Don't talk to me about society Não fale comigo sobre a sociedade You got to pay the rules You got to pay the rules Você tem que pagar as regras Or pay the penalty Or pay the penalty Ou pagar o castigo Because there's nothing to choose Because there's nothing to choose Pois não há nada a escolher Between a handful of blues Between a handful of blues Entre um punhado de tristeza Double indemnity Double indemnity Dupla indenização The hour was wrong The hour was wrong A hora estava errada And my shadow's getting long And my shadow's getting long E minha sombra está ficando comprida My real life's a song, don't need much My real life's a song, don't need much Minha vida real é uma canção, não precisa muito But I've got an ache in my head But I've got an ache in my head Mas eu tenho uma dor em minha cabeça I wanna go to bed I wanna go to bed Eu quero ir pra cama Tomorrow I don't have to wake up, no Tomorrow I don't have to wake up, no Amanhã eu não tenho que acordar, não So wisdom shine your light on me and my knees So wisdom shine your light on me and my knees Então sabedoria, ilumine sua luz em mim e em meus joelhos Cause it's true what they say about familiarity Cause it's true what they say about familiarity Pois é verdade o que eles dizem sobre familiaridade There's nothing good this way There's nothing good this way Não há nada bom desse jeito And it's true they say And it's true they say E é verdade que eles dizem I'm the black sheep of the family I'm the black sheep of the family Eu sou a ovelha negra da família Oh, my wisdom shine your light on me and my knees Oh, my wisdom shine your light on me and my knees Oh, minha sabedoria ilumine sua luz em mim e em meus joelhos It's true what they say about familiarity It's true what they say about familiarity É verdade o que eles dizem sobre familiaridade There's nothing good this way There's nothing good this way Não há nada bom deste jeito And it's true they say And it's true they say E é verdade, eles dizem I'm the black sheep of the family I'm the black sheep of the family Eu sou a ovelha negra da família Yeah, yeah Yeah, yeah Sim, sim I'm the black sheep of the family I'm the black sheep of the family Eu sou a ovelha negra da família Just me and my dog, yeah, yeah Just me and my dog, yeah, yeah Somente eu e meu cachorro, sim, sim I'm the black sheep of the family I'm the black sheep of the family Eu sou a ovelha negra da família Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah Sim, sim, sim, sim, sim, sim I'm the black sheep of the family I'm the black sheep of the family Eu sou a ovelha negra da família You've got me on my knees You've got me on my knees Você me pegou de joelhos I'm the black sheep of the family I'm the black sheep of the family Eu sou a ovelha negra da família Yeah, yeah, yeah Yeah, yeah, yeah Sim, sim, sim