Tha sistas are in so check the front line Tha sistas are in so check the front line As irmãs estão aqui então cheque o front Seems I spent the '80s in the Haiti state of mind Seems I spent the '80s in the Haiti state of mind Parece que eu passei os anos 80 com a cabeça no Haiti Cast me into classes for electro shock Cast me into classes for electro shock Me escalam em aulas de choque elétrico Straight incarcerated, the curriculum's a cell block Straight incarcerated, the curriculum's a cell block Em posição de sentido, o currículo é uma cela de prisão I'm swimmin' in half truths and it makes me wanna spit I'm swimmin' in half truths and it makes me wanna spit Estou nadando entre meias verdades e isso me faz querer cuspir Instructor come separate the healthy from tha sick Instructor come separate the healthy from tha sick O instrutor vem separar os saudáveis dos doentes Ya weigh me on a scale, smellin' burnt skin Ya weigh me on a scale, smellin' burnt skin Você me pesa numa balança, cheirando a pele queimada It's dark now in Dachau and I'm screamin' from within It's dark now in Dachau and I'm screamin' from within Agora está escuro em Dachau e estou gritando na minha cabeça 'Cause I'm cell locked in tha doctrines of tha right 'Cause I'm cell locked in tha doctrines of tha right Porque estou enjaulado nas doutrinas do correto Enslaved by dogma, talk about my birthrights Enslaved by dogma, talk about my birthrights Escravizado pelo tabu, falo sobre meus direitos humanos Yet at every turn I'm runnin' into hell's gates Yet at every turn I'm runnin' into hell's gates Mesmo assim quando viro de costas estoiu correndo pelos portões do inferno So I grip tha cannon like Fanon an pass tha shells to my classmates So I grip tha cannon like Fanon an pass tha shells to my classmates Assim eu agarro o canhão como Fanon e passo as granadas para os amigos de aula Aw, power to tha people Aw, power to tha people Poder para o povo 'Cause tha bosses right ta live is mine ta die 'Cause tha bosses right ta live is mine ta die Porque o certo é os chefes viverem e eu morrer So I'm goin' out heavy sorta like Mount Tai So I'm goin' out heavy sorta like Mount Tai Então estou saindo tão carregado como o monte Tai Wit tha five centuries of penitentiary so let tha guilty hang Wit tha five centuries of penitentiary so let tha guilty hang Com uma pena de prisão de cinco séculos então deixe o culpado se danar In tha year of tha boomerang In tha year of tha boomerang No ano do bumerangue I got no property but yo I'm a piece of it I got no property but yo I'm a piece of it Eu nao tomei nenhuma propriedade mas olhe eu faço parte disso So let tha guilty hang So let tha guilty hang então deixe o culpado se danar I got no property but yo I'm a piece of it I got no property but yo I'm a piece of it Eu nao tomei nenhuma propriedade mas olhe eu faço parte disso In the year of tha boomerang In the year of tha boomerang No ano do bumerangue I got no property but yo I'm a piece of it I got no property but yo I'm a piece of it Eu não tomei nenhuma propriedade mas olhe eu faço parte disso So let tha guilty hang So let tha guilty hang então deixe o culpado se danar I got no property but yo I'm a piece of it I got no property but yo I'm a piece of it Eu nao tomei nenhuma propriedade mas olhe eu faço parte disso In the year of tha boomerang In the year of tha boomerang No ano do bumerangue Yeah! Yeah! Yeah! Now it's upon you! Now it's upon you! Agora está em você! Now it's upon you! Now it's upon you! Agora está em você! Tha sistas are in so check the front line Tha sistas are in so check the front line As irmãs estão aqui então cheque o front Seems I spent the '80s in the Haiti state of mind Seems I spent the '80s in the Haiti state of mind Parece que eu passei os anos 80 com a cabeça no Haiti Cast me into classes for electro shock Cast me into classes for electro shock Me escalam em aulas de choque elétrico Straight incarcerated, the curriculum's a cell block Straight incarcerated, the curriculum's a cell block Em posição de sentido, o currículo é uma cela de prisão Swimmin' in half truths and it makes me wanna spit Swimmin' in half truths and it makes me wanna spit Estou nadando entre meias verdades e isso me faz querer cuspir Instructor come separate the healthy from tha sick Instructor come separate the healthy from tha sick O instrutor vem separar os saudáveis dos doentes Ya weigh me on a scale, I'm smellin' burnt skin Ya weigh me on a scale, I'm smellin' burnt skin Você me pesa numa balança, cheirando a pele queimada It's dark now in Dachau and I'm screamin' from within It's dark now in Dachau and I'm screamin' from within Agora está escuro em Dachau e estou gritando na minha cabeça 'Cause I'm cell locked in tha doctrines of tha right 'Cause I'm cell locked in tha doctrines of tha right Porque estou enjaulado nas doutrinas do correto Enslaved by dogma, talk about my birthrights Enslaved by dogma, talk about my birthrights Escravizado pelo tabu, falo sobre meus direitos humanos Yet at every turn I'm runnin' into hell's gates Yet at every turn I'm runnin' into hell's gates Mesmo assim quando viro de costas estoiu correndo pelos portões do inferno So I grip tha cannon like Fanon an pass tha shells to my classmates So I grip tha cannon like Fanon an pass tha shells to my classmates Assim eu agarro o canhão como Fanon e passo as granadas para os amigos de aula Aw, power to tha people, yeah, yeah Aw, power to tha people, yeah, yeah Poder para o povo Tha bosses right ta live is mine ta die Tha bosses right ta live is mine ta die Porque o certo é os chefes viverem e eu morrer I'm goin' out heavy sorta like Mount Tai I'm goin' out heavy sorta like Mount Tai Então estou saindo tão carregado como o monte Tai Wit tha five centuries of penitentiary so let tha guilty hang Wit tha five centuries of penitentiary so let tha guilty hang Com uma pena de prisão de cinco séculos então deixe o culpado se danar In tha year of tha boomerang In tha year of tha boomerang No ano do bumerangue I got no property but yo I'm a piece of it I got no property but yo I'm a piece of it Eu nao tomei nenhuma propriedade mas olhe eu faço parte disso So let tha guilty hang So let tha guilty hang então deixe o culpado se danar I got no property but yo I'm a piece of it I got no property but yo I'm a piece of it Eu nao tomei nenhuma propriedade mas olhe eu faço parte disso Uh! In the year of tha boomerang Uh! In the year of tha boomerang No ano do bumerangue I got no property but yo I'm a piece of it I got no property but yo I'm a piece of it Eu não tomei nenhuma propriedade mas olhe eu faço parte disso So let tha guilty hang So let tha guilty hang então deixe o culpado se danar I got no property but yo I'm a piece of it I got no property but yo I'm a piece of it Eu nao tomei nenhuma propriedade mas olhe eu faço parte disso In the year of tha boomerang In the year of tha boomerang No ano do bumerangue Yeah! Yeah! Yeah! Now it's upon you! Now it's upon you! Agora está em você! Now it's upon you! Now it's upon you! Agora está em você! You! You! You! You! You! You! You! You! You! You! You! You! You! You! You! You! Você Você Você Você Você Você Você Você Você Yeah! Yeah! Yeah!