Come on! Come on! Venha! Uggh! Uggh! Ughhh! Come on, although ya try to discredit Come on, although ya try to discredit Embora você tente desacreditar Ya still never edit Ya still never edit Ainda assim, você nunca editaria The needle, I'll thread it The needle, I'll thread it A agulha com que costuro Radically poetic Radically poetic Radicalmente poético Standin' with the fury that they had in '66 Standin' with the fury that they had in '66 De pé com a fúria que eles tiveram em 1966 And like E-Double I'm mad And like E-Double I'm mad E como E-double, estou furioso, Still knee-deep in the system's shit Still knee-deep in the system's shit Ainda coberto nas merdas do sistema Hoover, he was a body remover Hoover, he was a body remover Hoover, era um removedor de corpos I'll give ya a dose I'll give ya a dose Vou te dar uma dose, But it'll never come close But it'll never come close mas nunca chegará perto da raiva To the rage built up inside of me To the rage built up inside of me Crescendo dentro de mim Fist in the air, in the land of hypocrisy Fist in the air, in the land of hypocrisy Punhos no ar na terra da hipocrisia Movements come and movements go Movements come and movements go Movimentos vem e movimentos vão Leaders speak, movements cease Leaders speak, movements cease Líderes falam, movimentos terminam When their heads are flown When their heads are flown Enquanto cabeças rolam 'Cause all these punks 'Cause all these punks Porque todos esses caras Got bullets in their heads Got bullets in their heads Têm balas na cabeça Departments of police, the judges, the feds Departments of police, the judges, the feds Departamentos de polícia, os juízes, os federais Networks at work, keepin' people calm Networks at work, keepin' people calm Redes de comunicações usadas para manter as pessoas sob controle You know they went after King You know they went after King Você sabe que elas foram atrás de King, When he spoke out on Vietnam When he spoke out on Vietnam Quando discursou no Vietnã He turned the power to the have-nots He turned the power to the have-nots Ele devolveu o poder para os que nada tem And then came the shot And then came the shot E então veio o tiro Yeah! Yeah! Sim! Yeah, back in this... Yeah, back in this... Sim pelas costas... Wit' poetry, my mind I flex Wit' poetry, my mind I flex Com poesia, minha mente eu exercito Flip like Wilson, vocals never lackin' dat finesse Flip like Wilson, vocals never lackin' dat finesse Inteligente como Wilson, nos vocais nunca falta delicadeza Whadda I got to, whadda I got to do to wake ya up Whadda I got to, whadda I got to do to wake ya up Quem eu tenho, quem eu tenho, que eu tenho que fazer para te acordar? To shake ya up, to break the structure up To shake ya up, to break the structure up Para te chacoalhar, para quebrar a estrutura 'Cause blood still flows in the gutter 'Cause blood still flows in the gutter Porque o sangue ainda escorre na sarjeta I'm like takin' photos I'm like takin' photos Estou tipo, tirando fotos Mad boy kicks open the shutter Mad boy kicks open the shutter Um garoto doido abre o obturador Set the groove Set the groove Arrume o caminho Then stick and move like I was Cassius Then stick and move like I was Cassius Então finque e se mexa como se eu fosse Cassius Rep the stutter step Rep the stutter step Censure a gangues Then bomb a left upon the fascists Then bomb a left upon the fascists Então bombardeie a esquerda sob os fascistas Yea, the several federal men Yea, the several federal men É, os muitos homens federais Who pulled schemes on the dream Who pulled schemes on the dream Os quais tramavam planos nos sonhos And put it to an end And put it to an end Para dar fim neles Ya better beware Ya better beware Melhor você se cuidar Of retribution with mind war Of retribution with mind war Da retaliação com guerra psicologica 20/20 visions and murals with metaphors 20/20 visions and murals with metaphors Visões perfeitas e murais com metáforas Networks at work, keepin' people calm Networks at work, keepin' people calm Redes de comunicações, mantém pessoas sob controle Ya know they murdered X Ya know they murdered X Você sabe que eles assassinaram X And tried to blame it on Islam And tried to blame it on Islam E tentaram culpar o Islã He turned the power to the have-nots He turned the power to the have-nots Ele devolveu o poder para os que nada têm And then came the shot And then came the shot E então veio o tiro Uggh! Uggh! Uggh! What was the price on his head? What was the price on his head? Qual era o preço pela cabeça dele? What was the price on his head! What was the price on his head! Qual era o preço pela cabeça dele? I think I heard a shot I think I heard a shot Eu acho que ouvi um tiro (5x) I think I heard a shot I think I heard a shot Eu acho que ouvi um tiro I think I heard a shot I think I heard a shot Eu acho que ouvi um tiro I think I heard a shot I think I heard a shot Eu acho que ouvi um tiro I think I heard a shot I think I heard a shot Eu acho que ouvi um tiro I think I heard, I think I heard a shot I think I heard, I think I heard a shot Eu acho que ouvi, eu acho que ouvi um tiro 'He may be a real contender for this position should he 'He may be a real contender for this position should he Ele talvez seja um bravo candidato para esta posição abandon his supposed obediance to white liberal doctrine abandon his supposed obediance to white liberal doctrine Se ele abandonar a suposta obediência a doutrina literal branca de of non-violence...and embrace black nationalism' of non-violence...and embrace black nationalism' não-violência... e adote o nacionalismo negro 'Through counter-intelligence it should be possible to 'Through counter-intelligence it should be possible to Através de contra inteligência, deve ser possível pinpoint potential trouble-makers...And neutralize them, pinpoint potential trouble-makers...And neutralize them, identificar potenciais baderneiros... e neutralizá-los, neutralize them, neutralize them' neutralize them, neutralize them' Neutralizá-los, neutralizá-los Wake up! Wake up! Wake up! Wake up! Wake up! Wake up! Wake up! Wake up! Acorde! Acorde! Acorde! Acorde! Wake up! Wake up! Wake up! Wake up! Wake up! Wake up! Wake up! Wake up! Acorde! Acorde! Acorde! Acorde! How long? Not long, cause what you reap is what you sow How long? Not long, cause what you reap is what you sow Quanto falta, não muito, pois o que você planta você colhe!