×
Original Corrigir

Guerilla Radio

Radio da Guerrilha

Transmission third world war third round Transmission third world war third round Transmissão do terceiro round de uma terceira guerra mundial A decade of the weapon of sound above ground A decade of the weapon of sound above ground Uma década de armamento sonoro acima do chão Ain't no shelter if you're looking for shade Ain't no shelter if you're looking for shade Não há abrigo se você está procurando por disfarce I lick shots at the brutal charade I lick shots at the brutal charade Eu venci tiros numa charada brutal As the polls close like a casket As the polls close like a casket Enquanto as pesquisas fechavam como um caixão On truth devoured On truth devoured Sobre a verdade devorada A silent play on the shadow of power A silent play on the shadow of power Uma jogada silenciosa na sombra do poder A spectacle monopolized A spectacle monopolized Um espetáculo monopolizado The camera's eye on choice disguised The camera's eye on choice disguised Os olhos das câmeras na escolha disfarçada Was it cast for the mass who burn and toil? Was it cast for the mass who burn and toil? Isso foi empurrado para a massa que apodrece e trabalha? Or for the vultures who thirst for blood and oil? Or for the vultures who thirst for blood and oil? Ou para as aves de rapina que têm sede de sangue e petróleo? A spectacle monopolized A spectacle monopolized Sim um espetáculo monopolizado They hold the reins and stole your eyes They hold the reins and stole your eyes Eles seguram as rédeas e roubam seus olhos The fistagons bullets and bombs The fistagons bullets and bombs Ou as armas em punho Who stuff the banks Who stuff the banks As balas e bombas Quem enche os bancos? Who staff the party ranks Who staff the party ranks Quem participa dos partidos More for Gore or the son of a drug lord More for Gore or the son of a drug lord Mais para Gore ou para o filho de um rei das drogas None of the above fuck it cut the cord None of the above fuck it cut the cord Nenhum desses, foda-se corte a corda. Lights out guerilla radio Lights out guerilla radio Apague as luzes Radio da Guerrilha, Turn that shit up Turn that shit up aumenta essa merda. Lights out guerilla radio Lights out guerilla radio Apague as luzes Radio da Guerrilha, Turn that shit up Turn that shit up aumenta essa merda. Lights out guerilla radio Lights out guerilla radio Apague as luzes Radio da Guerrilha, Turn that shit up Turn that shit up aumenta essa merda. Lights out guerilla radio Lights out guerilla radio Apague as luzes Radio da Guerrilha, Contact I highjack the frequencies Contact I highjack the frequencies Fiz vários contatos bacanas nas freqüências Blockin' the beltway Blockin' the beltway Driblando o jogo de cintura Move on DC Move on DC Em direção a Washington Way past the days of bombin' mc's Way past the days of bombin' mc's Caminho percorrido pelos M.C.'s surpreendentes Sound off Mumia Guan be free Sound off Mumia Guan be free Soltando o som Mumia tem que ser solto. Who gottem yo check the federal file Who gottem yo check the federal file Quem pegou você checando os arquivos federais All you pen devils know the trial was vile All you pen devils know the trial was vile Todos vocês, diabos da caneta, sabem que o julgamento foi violado. An army of pigs trying to silence my style An army of pigs trying to silence my style Um exército de porcos tenta me silenciar Off 'em all out that box it's my radio dial Off 'em all out that box it's my radio dial Todos eles fora da caixa de som, essa é minha estação de rádio Lights out guerilla radio Lights out guerilla radio Apague as luzes Radio da Guerrilha, Turn that shit up Turn that shit up aumenta essa merda. Lights out guerilla radio Lights out guerilla radio Apague as luzes Radio da Guerrilha, Turn that shit up Turn that shit up aumenta essa merda. Lights out guerilla radio Lights out guerilla radio Apague as luzes Radio da Guerrilha, Turn that shit up Turn that shit up aumenta essa merda. Lights out guerilla radio Lights out guerilla radio Apague as luzes Radio da Guerrilha, It has to start somewhere It has to start somewhere Tem que começar em algum lugar! It has to start sometime It has to start sometime Tem que começar em algum tempo! What better place than here What better place than here Que lugar melhor do que aqui! What better time than now What better time than now Que tempo melhor que agora! All hell can't stop us now All hell can't stop us now Todo inferno não pode nos parar! All hell can't stop us now All hell can't stop us now Todo inferno não pode nos parar! All hell can't stop us now All hell can't stop us now Todo inferno não pode nos parar! All hell can't stop us now All hell can't stop us now Todo inferno não pode nos parar! All hell can't stop us now All hell can't stop us now Todo inferno não pode nos parar! All hell can't stop us now All hell can't stop us now Todo inferno não pode nos parar!

Composição: Brad Wilk / Tim Commerford / Tom Morello / Zack de La Rocha





Mais tocadas

Ouvir Rage Against The Machine Ouvir