Huh! Huh! Huh! Check it...uggh! Check it...uggh! Check it...uggh! Silence Silence Silêncio Something about silence makes me sick Something about silence makes me sick Algo sobre o silêncio me irrita 'Cause silence can be violence 'Cause silence can be violence Pois o silêncio pode ser violento Sorta like a slit wrist Sorta like a slit wrist Tipo um pulso ferido If the vibe was suicide If the vibe was suicide Then you would push da button Then you would push da button Se a vibração fosse suicídio But if ya bowin' down But if ya bowin' down Então você apertaria o botão Then let me do the cuttin' Then let me do the cuttin' Mas se você se ajoelhar Some speak the sounds Some speak the sounds Então me deixe fazer o corte But speak in silent voices But speak in silent voices Like radio is silent Like radio is silent Alguns falam os sons Though it fills the air with noises Though it fills the air with noises Mas falam em vozes silenciosas Its transmissions bring submission Its transmissions bring submission Assim como o rádio está mudo As ya mold to the unreal As ya mold to the unreal Embora ele encha o ar de ruídos And mad boy grips the microphone And mad boy grips the microphone Suas transmissões trazem, submissão Wit' a fistful of steel Wit' a fistful of steel Conforme você se molda para o ilusório Yeah...and mad mad boy grips the microphone Yeah...and mad mad boy grips the microphone O garoto furioso agarra o microfone Wit' a fistful of steel Wit' a fistful of steel Com um punhado de aço Wit' a fistful of steel Wit' a fistful of steel Yeah...O garoto furioso agarra o microfone ('Cause I know the power of the question) ('Cause I know the power of the question) Com um punhado de aço Wit' a fistful of steel Wit' a fistful of steel Wit' a fistful of steel Wit' a fistful of steel Com um punhado de aço (And I won't stop 'cause I know the power of the question) (And I won't stop 'cause I know the power of the question) (Pois eu conheço o poder da questão) It's time to flow like the fluid in ya veins It's time to flow like the fluid in ya veins Com um punhado de aço If ya will it, I will spill it If ya will it, I will spill it Com um punhado de aço And ya out just as quick as ya came And ya out just as quick as ya came (Pois eu conheço o poder da questão) Not a silent one Not a silent one But a defiant one But a defiant one Sim, é hora de fluir Como o fluído em suas veias Never a normal one Never a normal one Se você irá faze-lo, eu irei derrama-lo 'Cause I'm the bastard son 'Cause I'm the bastard son E você caiu fora tão rápido quanto veio With the visions of the move With the visions of the move Não um boca fechada Vocals not to soothe Vocals not to soothe Mas um desafiante But to ignite and put in flight But to ignite and put in flight Nunca um normal My sense of militance My sense of militance Pois eu sou o filho bastardo Groovin', playin' this game called survival Groovin', playin' this game called survival Com as visões do movimento The status, the elite, the enemy, the rival The status, the elite, the enemy, the rival Vocais para não se acalmarem The silent sheep slippin', riffin', trippin' The silent sheep slippin', riffin', trippin' Mas para incendiar e pôr em prática Give ya a glimpse of the reality I'm grippin' Give ya a glimpse of the reality I'm grippin' Meu sentido de militante Steppin' into the jam and I'm slammin' like Shaquille Steppin' into the jam and I'm slammin' like Shaquille Abrindo caminho, jogando este jogo chamado sobrevivência Mad boy grips the microphone Mad boy grips the microphone Status da elite, o inimigo, o rival Wit' a fistful of steel Wit' a fistful of steel A ovelha muda, deslizando, tocando o refrão e viajando Yeah...and mad boy grips the microphone Yeah...and mad boy grips the microphone Dando a você um reflexo da realidade Wit' a fistful of steel Wit' a fistful of steel Eu estou entrando em apuros E estou batendo feito Shaquile Wit' a fistful of steel Wit' a fistful of steel O garoto furioso agarra o microfone ('Cause I know the power of the question) ('Cause I know the power of the question) Com um punhado de aço Wit' a fistful of steel Wit' a fistful of steel Yeah...O garoto furioso agarra o microfone Wit' a fistful of steel Wit' a fistful of steel Com um punhado de aço (And I won't stop 'cause I know the power of the question) (And I won't stop 'cause I know the power of the question) Ahh shit Ahh shit Com um punhado de aço And I won't stop 'cause I know the power of the question And I won't stop 'cause I know the power of the question (Pois eu conheço o poder da questão) And if the vibe was suicide And if the vibe was suicide Com um punhado de aço Then you would push da button Then you would push da button Com um punhado de aço But if ya bowin' down But if ya bowin' down (Pois eu conheço o poder da questão) Then let me do the cuttin` Then let me do the cuttin` Yeah! Yeah! Ahh merda Come on! Come on! A .44 full of bullets A .44 full of bullets (Pois eu conheço o poder da questão) Face full of pale Face full of pale Eyes full of empty Eyes full of empty Se a vibração fosse suicídio A stare full of nails A stare full of nails Então você apertaria o botão The roulette ball rolls alone on the wheel The roulette ball rolls alone on the wheel Mas se você se ajoelhar A mind full of fire A mind full of fire Então me deixe fazer o corte And a fistful of steel And a fistful of steel And if the vibe was suicide And if the vibe was suicide Yeah! Then you would push da button Then you would push da button Vamos lá! But if ya bowin' down But if ya bowin' down Then let me do the cuttin' Then let me do the cuttin' Um 44 carregado Yeah! Wit' a fistful of steel! Yeah! Wit' a fistful of steel! Rosto todo pálido Come on! Come on! Olhos cheios de vazio Uggh! Uggh! Um olhar fixo cheio de pregos Wit' a fistful of steel! Wit' a fistful of steel! A bola da roleta rola só no círculo Uggh! Uggh! Uma mente cheia de fogo